春思

李白[唐代]

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

燕地的青草刚刚抽出细丝般的嫩芽,秦川的桑叶早已繁茂得压弯了枝条。

当你在边塞萌生归家念头的时候,正是我在家中思念到肝肠寸断的时刻。

无情的春风啊,你我素未谋面,为何偏要掀动我的床帐撩拨愁绪?

燕(yān):周代诸侯国名,辖地包括今河北北部及辽宁西部,诗中代指北方边塞。

秦:今陕西省一带,诗中代指中原地区。

断肠:形容极度悲痛,语出《世说新语·黜免》"破视其腹中,肠皆寸寸断"。

罗帏(wéi):丝织的床帐,古代女子寝具,象征私密空间。

本诗创作于盛唐时期,当时朝廷为巩固边防,在东北、西北地区长期驻军。李白虽未亲历军旅,但敏锐捕捉到征戍制度对民间家庭的深刻影响。诗人在游历秦地期间,目睹桑麻遍野的农耕景象,结合燕地军情传闻,以思妇口吻折射出战争对普通民众的情感创伤。这种以小见大的创作手法,既延续了汉乐府"缘事而发"的现实主义传统,又体现出文人诗精工锤炼的语言特质。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容