Theodore Roosevelt to His Wife Eleanor
Dearest Bunny,
亲爱的宝贝,
Do you know what this is? A wedding anniversary letter. I think it should arrive on the right date.
你知道这是什么吗?结婚周年纪念信。我想它应该会在正确的日期到你手里。
Do you remember that hot June day thirty-three years ago?
你还记得33年前那个炎热的六月吗?
The church jammed, Father with a lovely waistcoat with small blue spots, the Rough Riders, the ushers in cutaways, the crowds in the street, your long white veil and tight little bodice, the reception at Aunt Harriet's–Uncle Ed, your mother with one of her extraordinary hats that stood straight up.
教堂挤满了人,神父穿着一件可爱的带蓝色小点的马甲,莽骑兵也在,引座员站在岔道上,街上也站满了人群,你穿戴着长长的白色面纱和紧身紧身胸衣,喜筵在哈丽特阿姨和埃德叔叔的家里举办,你母亲戴着一顶挺得笔直的特别帽子。
And do you remember what the world was then, little and cozy, a different order of things, wars considered on the basis of a Dick [Richard Harding] Davis novel, a sort of "As it was in the beginning" atmosphere over life. We've come a long way down a strange road since then.
你还记得当时的世界吗?又小又舒适,事物的规则和现在截然不同,战争只有在迪克·戴维斯的小说中才能看到,生活中有一种“一切都刚开始”的气氛。从那时起,我们沿着一条奇怪的道路走了很长一段路。
Nothing has happened as we imagined it would except our children.
除了我们的孩子,事情并没有像我们想象的那样发生。
We never thought we'd roam the world. We never thought our occupations and interests would cover such a range. We never thought that our thirty-third anniversary would find us deep in our second war and me again at the front.
我们从没想过我们会周游世界。我们从来没有想过我们的消遣方式和兴趣会涵盖这么大的范围。我们从未想过,在我们的33周年纪念日上,我们深陷第二次战争,而我又再次站在前线。
Well, darling, we've lived up to the most important part of the ceremony, "In sickness and in health, for richer for poorer, till death do you part."
好了,亲爱的,我们做到了婚礼最重要的部分,"无论疾病还是健康,无论富裕还是贫穷,直到死亡将你们分开。"
Much, much love.
疑点:邮件标题名为“Theodore Roosevelt to His Wife Eleanor”,但查人物关系,此“老罗斯福”(Theodore Roosevelt)非彼埃莉诺(Eleanor)的丈夫“小罗斯福”(Franklin Delano Roosevel)。而西奥多·罗斯福是埃莉诺的伯伯,伯伯和侄女结婚,岂不是天大的瓜?
西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt,1858年10月27日—1919年1月6日),又译狄奥多·罗斯福,人称老罗斯福,昵称泰迪(Teddy),荷兰裔美国军事家、政治家、外交家,第26任美国总统。爱丽丝·李·哈撒韦·罗斯福(Alice Hathaway Lee Roosevelt)是西奥多·罗斯福第一任妻子。他们的婚姻是美满幸福的,但是只保持了三年,爱丽丝在产下女儿艾丽丝·李·罗斯福·朗沃斯(Alice Lee Roosevelt Longworth)两天后去世;同日,罗斯福的母亲也去世,从此西奥多·罗斯福便不再提起第一个妻子。西奥多·罗斯福的第二任妻子伊迪丝·克米特·卡罗·罗斯福(Edith Kermit Carow Roosevelt),第26任美国总统西奥多·罗斯福的第二任妻子,伊迪丝是罗斯福妹妹的好友,既聪明又美丽,两人从小就认识,但伴随着成长而来的却是分离,在罗斯福家人眼里,伊迪丝比爱丽丝先爱上罗斯福,但那个书呆子结婚了,新娘却不是她,只有在西奥多的那个天使死于难产后,两个倔犟的人才再度走到一起。她爱他,为他重新点燃生活的希望,罗斯福时常离家远行,伊迪丝总是毫无怨言地接受,但在罗斯福做出错误的选择时,伊迪丝也会及时纠正,为他抚养孤女,为他生下4个孩子,为他免除一切的烦恼,像照顾一个淘气的大孩子一样照顾着他,一路将他送上州长、总统的宝座,在白宫七年,花园里有熊,池子里有海豚,楼上有穿着旱冰鞋的大小罗斯福,西奥多·罗斯福认为其妻子是理想的白宫女主人,也是他唯一敬畏的女人,但凡没有遵从妻子的建议, 事后他都感到后悔。她死后,媒体把这位总统夫人描述为“白宫里最坚毅果敢、最富有活力的总统夫人”。
从以上记载,老罗斯福就没有一个埃莉诺(Eleanor)的妻子,如果有,是要吃五雷轰顶的。
那再说说埃莉诺,全名为安娜·埃莉诺·罗斯福(Anna Eleanor Roosevelt,1884年10月11日-1962年11月7日),美国第32任总统富兰克林·罗斯福的妻子,曾为美国第一夫人,她做了12年的第一夫人,创了美国历史之最。提倡人权并保护穷人。第二次世界大战后她出任美国首任驻联合国大使,并主导起草了联合国的“世界人权宣言”。埃莉诺·罗斯福是一位不平凡的第一夫人,她的政治和社会活动、独立意识、公开讲话及作家生涯都是其他第一夫人无法相比的,从本质上改变了白宫女主人的传统形象,成为各种社会活动的积极倡导者、政治活动的热情参与者、丈夫事业的有力支持者和政治合作伙伴,这种现象是前所未有的,并为后来的第一夫人们所效仿。1962年11月7日,埃莉诺离开了这个世界。艾德莱·史蒂文森评价道:“她的热情温暖了整个世界。”联合国大会为她默哀,她与丈夫合葬在海德公园故居的花园里。
接着大致介绍小罗斯福的情况。小罗斯福即富兰克林·德拉诺·罗斯福(Franklin Delano Roosevelt,1882年1月30日-1945年4月12日) ,简称为FDR,华人称为“小罗斯福”,美国第32任总统(1933-1945),美国历史上首位连任四届(病逝于第四届任期)的总统。罗斯福总统被视为最杰出的白宫领导人之一。他生于纽约,出身名门,曾在格罗顿、哈佛和哥伦比亚大学受过良好的教育。自1932年当选总统以后,他积极主张实行新政,把美国从深深的经济危机中解脱出来。1936年,他又以压倒的优势再次当选。接着,他又打破惯例,于1940年和1944年连续两次当选为美国总统。连任四届总统,这在美国历史上是前所未有,以后也不会再有的。1945年4月12日,罗斯福在佐治亚州的温泉因突发脑溢血去世。在临终那天,他写下了这样两句话:“唯一阻碍着我们实现明天目标的就是对今天的疑虑。让我们怀着坚强而积极的信心奋勇前进吧!”
对比邮件,婚期存在较大差异,按照书信所言,周年纪念是6月,但实际上是1905年3月17日,埃莉诺罗同她那位活泼、潇洒的远房表哥小罗斯福结婚,主持人便是美国前总统老罗斯福。这里挺让人懵圈的。
最后,通过查勘史料,对小罗斯福婚姻家庭了解,也并非如信中所言那般美好,婚后罗斯福对妻子埃莉诺不忠,与露西·佩奇·默塞尔(Lucy Page Mercer,1891年-1948年)勾勾搭搭,差点使他当时同妻子埃莉诺已有13年之久的婚姻濒于破裂。面对婚姻中的背叛,我们常常会选择凭借愤怒和伤害自己的方式去应对,但这并不是最好的选择。美国前总统罗斯福的夫人埃莉诺给我们上了一课,她在面对背叛的时候,选择了活出真正的自己,成为了世界闻名的第一夫人。往事已矣,但信中"In sickness and in health, for richer for poorer, till death do you part."(无论疾病还是健康,无论富裕还是贫穷,直到死亡将你们分开)确实通过合理的婚姻矛盾转化成为一种目标一致,合作伙伴关系。共同赢得了民众的支持和爱戴。
在他们夫妇的坟墓前,竖着一块石碑,上面刻着她选的一句话:“我们唯一恐惧的只是恐惧本身。”
2023年11月18日于北城家园