社区or社群?

在汉语里,“社区”其实是个外来语。20世纪30年代中国社会学家在翻译英文学术著作时,把英语单词community翻译成“社区”,从此汉语里有了这个词语。

在金山词霸:

搜“社区”,给出的英文名称是“community”;

搜“社群”,给出的英文名称是“association;ecological association”,是生态学领域的一个术语。

在百度百科:

社区的特点:有一定的地理区域;有一定数量的人口;居民之间有共同的意识和利益;有着较密切的社会交往。

社群的特点:有稳定的群体结构和较一致的群体意识;成员有一致的行为规范、持续的互动关系;成员间分工协作,具有一致行动的能力。“社区”和“社群”两个词,给出的英文名称都是“community”。

互联网时代网上社区已经突破了地域界限。除了社会中真实存在的社区之外,一般提及社区或者社群时,都是一个意思。区别可能在于人数比较少的倾向于称之为社群,而社区人数非常多,通常有平台支持。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • WebSocket-Swift Starscream的使用 WebSocket 是 HTML5 一种新的协议。它实...
    香橙柚子阅读 24,095评论 8 183
  • 文:冬冬 最近好吗? 在微信上打了这几个字却始终没有发出去的勇...
    韩冬冬阅读 711评论 9 10
  • 感赏自己对女儿的心理状态越来越了解,对遇到女儿情绪激动的时候能够保持情绪稳定,在亲子教育的方面在不断进步,感赏在真...
    珊爸阅读 102评论 0 0
  • 在房策天下帖子里总结自己经历时,我用了三句话:一是“守正出奇”,二是“顺天应人”,三是“大道至简”。 策划人多在“...
    创智研究院阅读 443评论 0 0
  • 夜已经深了,寒冷得月光照进房间,映照在地面上的是一片凌乱,而我也懒得收拾,捏在手中那一杯酒此时是我最好的伙伴,凝视...
    庄生晓梦迷阅读 452评论 0 1