秋风词——三五七言,皆是想念
导读:《秋风词》是唐代大诗人李白的作品。此诗是典型的悲秋之作,写在一个深秋的月夜,诗人望着高悬天空的明月,看着栖息在已经落完叶子的树上的寒鸦,不禁黯然神伤,曾经的点点滴滴在脑子里回放着。此情此景不禁让诗人悲伤和无奈。存留于心底的不可割舍,曾经的情感和思念反而让诗人后悔当初的相识。诗中,秋风、秋月、落叶、寒鸦,烘托出悲凉的氛围,加上诗人奇丽的想象和对自己内心的完美刻画,使全诗显得凄婉动人。
《秋风词》Autumn Wind Tune
作者// 李白 翻译//周昕英
Autumn wind is fresh
秋风清
Autumn moon is bright
秋月明
Falling leaves gathered and
scattered
落叶聚还散
Trembling crows perched and
startled
寒鸦栖复惊
Don‘t know when we will meet
and be intimate again
相思相见知何日
Tonight at this moment I won‘t
be able to express my feelings
此时此夜难为情
If you entered my deep mood of
longing
入我相思门
You would understand my
suffering for yearning
知我相思苦
Long yearning recalls long memories
长相思兮长相忆
Short yearning has no end
短相思兮无尽极
If I knew my thought of you
would be like this so tangled
早知如此绊人心
Might as well we had never
acquainted
何如当初莫相识
关注微信公众号读出英文之美,更多双语美文和原声朗读在等你