滕王阁序(全文注译)

滕王阁序


王  勃



【作者简介】

王勃(约650-676),字子安,绛州龙门(今山西稷山)人。是隋末大儒王通的孙子,曾被视为天才少年,当过朝散郎、沛王府修撰。因写了一篇游戏文章《檄英王斗鸡文》触怒唐高宗,被赶出王府。此后又一度当过虢州参军,但又因得罪同僚而被革职。唐高宗上元二年(675),他到交趾探望父亲,归来渡海时溺水受惊而死,时二十七岁。王勃是“初唐四杰”之冠,工诗能文,有《王子安集》。


【题解】

本文一般认为是作者唐高宗上元二年(675)往交趾探望父亲,路过南昌参加阎公宴会时所作。文章层次井然,脉络清晰;由地及人,由人及景,由景及情,丝丝入扣。华丽的辞藻、工稳的对偶、酣畅的笔调、洋融的意境,使其成为骈文名篇。相传主人阎公听到“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时深为叹服,称赞:“此真天才,当垂不朽矣!”



南昌故郡①,洪都新府。星分翼、轸③,地接衡、庐③。襟三江而带五湖④,控蛮荆而引瓯越⑤。物华天宝,龙光射牛斗之墟⑥;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻⑦。雄州雾列,俊彩星驰。台隍枕夷夏之交⑧,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻⑩。十旬休暇,胜友如云,千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗,紫电清霜,王将军之武库。家君作宰⑪,路出名区,童子何知⑫,躬逢胜饯。


【注释】

①“南昌”二句:南昌,一作“豫章”。汉代豫章郡治所南昌即今江西南昌,唐代改为江南道洪州中都督府治所。

②翼、轸(zhěn):二星宿名。古人用二十八星宿的位置来划分地面上相应的区域。

③衡、庐:衡山、庐山。

④三江:说法不一,一般认为指荆江、松江、浙江。五湖:指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖和洞庭湖。

⑤蛮荆:指楚地。荆即楚。瓯(ōu)越:泛指今浙江南部及福建一带。

⑥龙光射牛斗之墟:据《晋书·张华传》载,张华见牛、斗二星之间有紫气,便问精通天象的雷焕,雷焕说这是由于丰城有宝剑的精气上通于天的缘故。丰城属洪城。

⑦徐孺下陈蕃之榻;徐稚字孺子,南昌人,东汉名士。据《后汉书·徐稚传》载,豫章太守陈蕃素不待客,只有徐稚来才招待,并特为他设一榻,以示尊敬。

⑧台隍枕夷夏之交:这句是说城楼正在夷夏结合部。台隍,城楼。夷,蛮夷之地。夏,华夏之地。

⑨棨(qǐ)戟:有衣套的戟,用做官吏出行时的仪仗。

⑩襜(chān)帷:车的帷幔。

⑪家君作宰:王勃的父亲当时在交趾任职。

⑫童子:王勃自指。当时王勃年仅二十六岁,故称。


【译文】

南昌是旧时豫章郡的治所,是如今洪州都督府的所在。天上是属于翼宿和轸宿两个星宿的分野,地下连接着衡山和庐山两座名山。它把三江作为衣襟,把五湖作为衣带,控制着古代荆楚连接着瓯越。这里物有光华天产珍宝,宝剑发出的光芒直射到牛、斗星座之间;人物杰出大地灵秀,隐士徐稚使太守陈蕃放下了特设的床榻。雄伟的州郡像大雾那样密布;杰出的人才像众星那样飞驰。城楼池壕正处在夷夏接壤的地方,宾客主人囊括了东南地区著名的人物。都督阎公的声望美好卓著,仪仗远来;宇文新州的美好风范,车马暂驻。趁十天一次的休假时间,好友群聚;迎接千里之遥的来宾,高朋满座。文章龙腾凤舞,孟学士是文坛宗匠;紫电清霜,王将军乃武库权威。家父远任县令,我因省亲而路过这座名城;在下无知年少,有幸亲自参加这次盛宴。



时维九月,序属三秋①。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖非于上路②,访风景于崇阿③。临帝子之长洲④,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄,飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚⑤,穷岛屿之萦回,桂殿兰宫,列冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍⑥,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩⑦。闾阎扑地⑧,钟鸣鼎食之家⑨,舸舰迷津,青雀黄龙之轴⑩。虹销雨霁⑪,彩彻云衢⑫。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨⑬,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。


【注释】

①序:时序,季节。

②俨:整齐的样子。骖腓(cān fei):驾车的马,左称骖,右称非。

③访:特指寻访名胜古迹。

④帝子:指滕王李元婴。

⑤汀:水中平地。凫(fú):野鸭。渚(zhǔ):小洲。

⑥甍(méng):屋脊。

⑦盱(xū):张大眼睛。骇瞩:看了感到吃惊。

⑧闾阎:里巷的门。

⑨钟鸣鼎食:古时贵族吃饭要奏乐列鼎,所以它常用来指富贵人家。

⑩轴:船。

⑪霁(jì):雨雪停止。

⑫云衢:指高空。

⑬响:回声。彭蠡(lí):鄱阳湖的古称。


【译文】

时令正当九月,季节属于深秋。积水退干而池潭清冽,晚烟凝聚而山峦青紫。在大路上整齐地排列着车马,到高山去寻访美景。走到了滕王的长洲,登上了仙人的高阁。山峦高耸,层层叠叠一片翠绿,直插云霄;阁道凌空丹漆彩饰流动欲滴,向下看不到地面。仙鹤野鸭栖宿的河滩沙洲,极尽在岛屿的周围迂曲回环;桂树木兰建筑的宫殿,依傍山冈高低起伏的形状排列。打开华丽的阁门,俯视雕花的屋脊,山岭平原空旷得全部收入眼底,河流沼泽观看得令人感到惊异。门户房舍遍地,都是鸣钟列鼎的人家;舟楫船艇满渡口,都是青雀黄龙的画舵。彩虹消失,雨过天晴,阳光明亮,天空广阔。天边的晚霞和水边的孤鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一色。晚上渔船的歌声,响遍彭蠡湖边;寒夜雁群的惊叫,直到衡阳山下。



遥吟俯畅,逸兴遄飞①。爽籁发而清风生②,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹③,气凌彭泽之樽④;邺水朱华⑤,光照临川之笔⑥。四美具,二难并。穷睇眄于中天⑦,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数⑧。望长安于日下⑨,指吴会于云间⑩。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见⑪,奉宣室以何年⑫?


【注释】

①遄(chuán):急速。

②籁:箫管一类乐器。

③睢(suī)园:汉梁孝王在睢水旁修建的竹园,他常与文人在此聚会。

④彭泽:指东晋末诗人陶渊明,他曾做过彭泽令。

⑤邺水:邺是曹魏兴起的地方,曹氏父子常在此招集文人聚会。当时诗人经常写到这里的荷花。

⑥临川:指南朝诗人谢灵运,他曾做过临川内史。

⑦睇眄(dì miǎn):斜视。这里作目光上下左右流览讲。

⑧盈虚:指兴衰、贫贱、穷通等。有数:有定数。

⑨日下:太阳落下去的地方。

⑩吴会(kuài):指今苏州。

⑪帝阍(hūn):原是传说中天帝的守门人。这里指朝廷。

⑫宣室:汉未央宫前殿正室。


【译文】

远望高歌,登高俯视十分畅快,豪情雅兴迅速翻腾。爽朗明快的箫管响起,清凉的风徐徐吹来,柔细的歌声缭绕,阻住白云停飞。今日盛会,好比梁王睢园绿竹之会,酒量豪情,气势超过了陶渊明;今日赋诗,好比曹植邺水朱华之作,文采诗才,照映于谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事四美俱备,贤明主人和美好宾客二难齐全。极目瞭望远空,尽情欢度假日。天高地远,感到宇宙的无穷;兴尽悲来,认识到盛衰自有定数。遥望夕阳西下之处的长安,指点云雾缭绕中的吴会。地势尽于南方,南海深广;天柱高耸于北方,北辰遥远。关山难以逾越,谁会同情失意之人?萍水偶然相逢,都是漂泊他乡之客。怀念朝廷而不能觐见,渴望像贾谊那样奉召在宣室,却不知在哪年?



呜呼!时运不齐,命途多舛①。冯唐易老②,李广难封③。屈贾谊于长沙④,非无圣主,窜梁鸿于海曲⑤,岂乏明时?所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁知白首之心,穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽⑥,处涸辙以犹欢⑦。北海虽赊⑧,扶摇可接⑨;东隅已逝⑩,桑榆非晚⑪。孟尝高洁⑫,空怀报国之心;阮籍猖狂⑬,岂效穷途之哭⑭?


【注释】

①舛:错乱,不顺。

②冯唐:西汉人,以孝著名。到老了还是个职位很低的郎官。

③李广:西汉名将,匈奴畏称其为“飞将军”,与匈奴大小七十余战,但终身未得封侯。

④屈:委屈,指大材小用。贾谊:西汉著名政论家,曾任博士、太中大夫,后贬为长沙王太傅。

⑤窜:放逐,被迫出走。梁鸿:东汉人,因受汉章帝猜忌,曾隐名埋姓于齐鲁一带。

⑥贪泉:传说广州有贪泉,人喝了会贪婪。

⑦涸辙:干涸的车辙。《庄子·外物》有一则寓言说,一条鱼在涸辙里奄奄待毙,哀求过路人给一瓢水,而那人却说要引西江水来救它。鱼便说,那就只好到卖鱼干的地方找我了。鱼处涸辙比喻处境困难。

⑧赊(shē):远。

⑨扶摇:大旋风,比喻时机。

⑩东隅(yú):东方日出的地方。

⑪桑榆:指日落时余光照在桑树和榆树顶梢,比喻黄昏。

⑫孟尝:东汉时一个贤能的官吏。

⑬阮籍:字嗣宗,三国魏诗人,曾任步兵校尉,世称阮步兵,放荡不拘礼法,与嵇康、刘伶等人在竹林啸傲吟咏,为“竹林七贤”之一。

⑭效:仿效。


【译文】

唉!时运不相同,命运多坎坷。冯唐年纪老大还只是个郎官,李广军功显赫而不得封侯。委屈贾谊流放到长沙,不是没有圣明的君主;逼迫梁鸿隐居在海边,难道缺乏清明的时政?所依仗的是君子安于清贫,达人懂得天命。年纪老了志气应当更加壮盛,怎能头发白了还要改变心志?境遇困厄应当更加坚定,不可失落上干青云的气节。喝了贪泉更觉头脑清醒,处于困境还心情愉快。北海虽远,可以乘风而到;朝阳已过,还有晚景可追。孟尝操行高洁,徒然怀有报效国家的忠心;阮籍放荡不羁,怎能学他在无路可走时痛哭流涕?



勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠①,有怀投笔②,慕宗悫之长风③。舍簪笏于百龄④,奉晨昏于万里⑤。非谢家之宝树⑥,接孟氏之芳邻⑦。他日趋庭,叨陪鲤对⑧,今晨捧袂⑨,喜托龙门。杨意不逢⑩,抚凌云而自惜,锺期既遇⑪,奏流水以何惭⑫?


【注释】

①终军:西汉人。二十多岁时曾请缨抓回南越王。

②投笔:指弃文从武。《后汉书·班超传》说班超先在官府抄文书,后掷笔于地,要“立功异域,以取封侯”。

③宗悫(què):南朝宋人,年轻时有“愿乘长风破万里浪”的志向。

④簪笏(zān hù):古代官员用的冠簪、手版。百龄:百年,一生。

⑤晨昏:古代礼节规定早晚向父母请安。

⑥谢家之宝树:东晋谢安曾称其侄谢玄是“吾家之宝树”。见《晋书·谢安传》。

⑦孟氏之芳邻:传说孟母为了找好邻居曾三次搬家,以使孟子有个成长的好环境。

⑧叨(tāo):惭愧,表示自谦。鲤对:孔子曾在儿子孔鲤走过庭前时对他进行教育。见《论语·季氏》。

⑨捧袂(mèi):捧着衣袖的恭敬样子。

⑩杨意:即杨得意,汉武帝时宫廷狗监。司马相如便是由他引荐的。

⑪锺期:锺子期,琴师伯牙的知音。

⑫流水:伯牙奏琴,志在流水。


【译文】

我王勃只是腰带三尺的小官,孤立无助的书生。没有门路请缨报国,与终军的弱冠年纪相当;怀着投笔从军的志愿,羡慕宗悫乘风破浪的远大理想。抛开一辈子的前途,到万里之外事奉双亲。虽不及谢家的杰出人才,却有幸交接孟母的好邻居。不久以后到家里庭院学孔鲤那样聆听父亲的教诲,今天拜见阎公荣幸如同登龙门。司马相如没遇到杨得意那样的荐举之人,只能捧着赋而自我惋惜;伯牙既然遇上锺子期那样的知音人士,弹奏起高山流水之曲又有何羞惭?



呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣①,梓泽丘墟②。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙诚,恭疏短引③。一言均赋,四韵俱成。


【注释】

①兰亭:东晋王羲之等文人的聚会之地。

②梓泽:又名金谷园,西晋石崇所建,常在此与当时名流宴饮聚会。

③疏:陈述,撰写。短引:小序。


【译文】

唉!名胜之地不能常游,盛大的筵席难以再遇。兰亭雅集已成了古迹,金谷名园也变为废墟。临别赠言,幸而在饯别盛会上蒙受阎公之恩;登高赋诗,还是仰仗诸公的诗才。请允许我冒昧地倾吐诚意,恭恭敬敬地写下这篇短序。一说每人都请赋诗,四韵八句就写成了。



滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。


【译文】

高高的滕王阁耸立在江渚,佩玉声鸣鸾声停止了歌舞。

画栋雕梁早晨飞过南浦的云,朱红帘幕晚上卷起西山雨雾。

悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。

阁中的帝子啊如今在哪里?槛外的赣江水啊空自奔流。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,723评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,003评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,512评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,825评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,874评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,841评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,812评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,582评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,033评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,309评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,450评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,158评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,789评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,409评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,609评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,440评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,357评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 问好。 说明修正情况。 说明不同版本字词争议情况。 说明涉及课本教学的情况(重点) 从头开始,介绍中国四大名楼,江...
    鹤壁飞雪阅读 1,198评论 0 0
  • 位于江西南昌的滕王阁为唐高祖李渊第二十二子滕王李元婴在永徽四年(653)任洪州都督时所建,以封号为名,故曰洪府滕王...
    持续深入学习阅读 7,753评论 1 26
  • 滕王阁序 感叹我即将逝去的3月,2017的四分之一即将度过。 朝代:唐代 作者:王勃 原文: 豫章故郡,洪都新府。...
    abby7021阅读 609评论 0 0
  • 《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇。滕王阁位于江西省南昌市赣江滨。唐高祖之子...
    唯一念想阅读 2,334评论 0 4
  • 《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章由洪都的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,...
    狐狸书屋阅读 721评论 0 1