学习日语你知道日语里面的惯用语么?

动物类日语惯用语(日文解释)犬が西向きゃ尾は東当たり前。犬と猿仲の悪いたとえ。犬になるなら大所の犬になれ仕えるならしっかりした主人を選べ。犬の糞で敵を討つ卑劣な手段で復讐する。犬の遠吠え臆病者がかけて威張るさま。犬の逃げ吠え逃げながら口返答するさま。犬の蚤の噛み当てまぐれ当たり。犬骨折って鷹にとられる苦労して得た物を他に奪われる。犬も食わぬ全く相手にされない。犬も朋輩鷹も朋輩地位の差はあっても同じ主人を持つ同僚の意。犬を喜ばせる嘔吐すること。飼い犬に手を噛まれる恩をかけた者に裏切られること。夏の風邪は犬もひかぬ夏に風邪をひくのはつまらないことだ。煩悩の犬は追えども去らず煩悩はいくら追っても人の心から去らない。吠える犬は噛まぬむやみに威張る者には実力がない。鳴かぬ猫が鼠をとる口数の少ない者に実力がある。借りてきた猫普段よりおとなしい。猫に紙袋あとずさりするさま。猫にかつおぶし過ちの起きやすいことのたとえ。猫に小判無知な者には真価が分からない様。猫の手も借りたい非常に忙しいたとえ。猫の額面積の狭いたとえ。猫の目絶えず移り変わる様。猫ばば悪事を隠して素知らぬ顔をする。猫も杓子も何もかもすべての意。猫よりましいないより多少は役立つこと。猫をかぶる本性を隠して上品ぶるさま。猿が仏を笑う小才の者が偉い人をあざける。猿の尻笑い自分の欠点を知らず人を笑う。生き馬の目を抜くすばしこい様。馬が合う意気投合する。馬と猿仲のよいたとえ。馬には乗って見よ人には添うて見よ物事は経験しないと分からないの意。馬の骨素性の分からぬものをあざける語。馬の耳に念仏言っても効き目のない様。馬を牛に乗り換える優れたものを捨てて劣ったものにかえるたとえ。馬脚をあらわす化けの皮が剥がれる。牛にひかれて善光寺参り思いがけないことが縁で、偶然、よいほうに導かれること。牛の歩み進みぐあいの遅いたとえ。牛の角を蜂がさす何とも感じないさま。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,607评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,239评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,960评论 0 355
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,750评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,764评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,604评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,347评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,253评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,702评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,893评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,015评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,734评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,352评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,934评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,052评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,216评论 3 371
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,969评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 上面的这副图片。来自老美的电影《斯坦福监狱实验》。 这部电影是根据发生在现实中的真实案例改变的。而真实的案例,就是...
    73feb922c323阅读 1,264评论 0 0
  • 时间是个好东西,它能掩盖今日的兴高采烈,能抹去今日的悔恨交加、能擦干今日的上气不接下气的眼泪,第二天,偷看世间的晨...
    Samanya阅读 99评论 0 0