其 一
骨肉缘枝叶 结交亦相因 四海皆兄弟 谁为行路人 况我连枝树 与子同一身
昔为鸳与鸯 今为参与辰 昔者常相近 邈若胡与秦 惟念当离别 恩情日以新
鹿鸣思野草 可以喻嘉宾 我有一罇酒 欲以赠远人 愿子留斟酌 叙此平生亲
因:依靠凭借、依照、顺应;也有解释说即是“亲”;
辰:即“商”,二十八宿,参星酉时现于西,辰星卯时现于东;
邈:远,《九章、怀沙》汤禹久远兮,邈而不可慕;通“藐”,轻视,《孟子、尽心下》“说大人则邈之”。
叙亲:谈论彼此的亲属关系。
苏李诗,据说是苏武李陵相互赠和的作品。西汉诗歌格律对仗还没有这么高的配置,当是后世老缠粉强行带入两人角色的“同人作品”。不过“昔为鸳与鸯,今为参与辰”,唔,耽美同人的历史瞬间推前2000年。又及,老杜曾说“李陵苏武是吾师”,有点明白这家伙怎么会写那么一大堆“XXX怀李白”~
“鹿鸣”一句用典小雅鹿鸣,“呦呦鹿鸣,食野之苹,我有嘉宾,鼓瑟吹笙”,喻燕乐嘉宾。印象最深的是曹老板用典此句,相当信手拈来,一张流氓脸,上书你的等于我的,照抄不带修饰,和外面那些妖艳贱货完全不一样呢口亨╭(╯^╰)╮关键曹老板这耿直boy就有这种气度,让人觉得他用得妥帖,用得自然。
“我有一罇酒,欲以赠远人,愿子留斟酌,叙此平生亲”古人表示,你们玩的都是爷爷我玩腻的呢(骄傲脸
整体来看这首诗结构感情都相当完备。前三句以木喻人,我们都是骨肉兄弟,就像那树,本为一体,同气连枝,谁都不是陌路人。中三句应该是异地客对久别的大汉故土的告白。后三句一联,两个倒霉蛋相互慰藉。这个“远人”,到底是指李陵是远方(大汉)来的人呢,还是指远方的李陵这个人?