あなた 你

あなたのいない世界じゃ

在没有你的世界中

どんな願いも叶わないから

任何愿望都无法实现

燃え盛る業火の谷間が

熊熊燃烧着业火的山谷间

待ってようと

无论怎样等待着

守りたいのはあなた

想要守护的都是你

あなた以外なんにも要らないや

除了你之外我什么也不需要

大概の問題は取るに足らないよ

大部分问题都不值一提

多くは望まない神様お願い

多数是向指望不上的神明

代わり映えしない明日を下さい

请愿希望明天不要改变

一日の終わりに撫で下ろす

暂且安心地度过一天

この胸を頼りにしてる人がいる

还有人依赖着这片胸膛

くよくよなんでしてる

现在可不是

場合じゃない

闷闷不乐的时候

丘の筋が特別になるよ

丘陵的轮廓线多么别致

あなたと歩む世界は

这与你一同漫步的世界

息を呑むほど美しいんだ

美丽到让人窒息

人寄せる荒野の真中

当我们靠近到荒野的正中心

私の手を握り返したあなた

你也将我的手攥紧

あなた以外なんにも要らないや

除了你之外我什么也不需要

大概の問題は取るに足らないよ

大部分问题都不值一提

多くは望まない神様お願い

多数是向指望不上的神明

代わり映えしない明日を下さい

请愿希望明天不要改变

戦争の始まりを知らせる

不管是通告战争开始的广播

放送もあくびビストの

还是打着哈欠的野兽的脚步声

足音も届かないこの部屋みたい

似乎都传不进这房间

恐ろしい

多么可怕

肌の匂いが変わってしまうよ

体表的气味也随之改变

あなたの生きる時代が

尽管在你所生活的时代

迷いと煩悩に満ちていても

充满了迷惑与烦恼

晴れ渡る夜空の光が

晴朗夜空的光芒振动着

震えるほど眩しい色はあなた

你就如同那光芒耀眼的色彩

あなた以外思い残さないや

除了你之外我没有任何留恋

大概の問題は取るに足らないよ

大部分问题都不值一提

多くは望まない神様お願い

多数是向指望不上的神明

代わり映えしない明日を下さい

请愿希望明天不要改变

何度聞かれようと

无论被问多少次

変わらない答えを

我也想让你听到

聞かせてあげたい

那绝不改变的答案

何度言われようと

不管被说多少次

あなたのゆく笛を

我也不会停止

暗示でやまない

这对你送出的暗号

終わりのない苦しみを

尽管感受着

感じしdaring

没有终结的痛苦 daring

旅を続けよ

还是让旅途继续吧

あなた以外帰る場所は

除了你身边的归宿

天上天下どこにもない

我在这世间无处可去

どこにもない

无处可去

どこにもない

无处可去

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,924评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,253评论 0 7
  • 我在春风吹过的高原上 奋力奔跑 杏枝飞红 柳堤如画 我用速度减缓时光飞逝 在春风吹过的高原上 看花开花落 我在春风...
    雷少雷少阅读 145评论 0 0