四月赏花小时光
踏着四月节拍,载着欢快旋律,青铜峡西方向,出发北长滩。公路侧的黄河水,泥沙不知了去向,清澈秀美如江南风光。黄色的芦苇像成熟的麦浪沿河蔓延。弯延的山路在突兀又彼此错开的山丘间绕行。
飞扬的心情,盛开的笑容,古老梨花村,那个叫北长滩的民居。一片绿荫下,缓缓的水车旁,挽着裤腿背着相机的游客。一簇簇大葱有如未开花时的马兰,木质的长桌和长椅,韭菜炒腌肉,辣爆羊羔肉,野山猪肉透着白亮,肥而不腻。不用去找景色,紫色的丁香,粉色桃花,白色梨花。吃饱饭的人儿闻着花香,顺着梯子爬上房顶,与大山对望。
最近山脚下的民居,就连山上的草都是可见的。流连在梨花树下,鞋底卷起田梗的尘土,又吸附在裤角。男孩女童坐在大梨树枝上讲述着快乐的童年时光,树下是散坐的人们。梨树林的尽头,穿过伴着枣树的下坡路,是清清的黄河水卷着白色浪花,鸣叫着一波一浪,逐流而去。太阳晒着我的额头,我却低头看着河水,若河水的灵魂是顺流而下,我的灵魂就是白色浪尖上跳越的音符。不用刻意的去在意什么,仅仅是看着沙滩和水流,就已经是景色中的人了。
Followed the rhythm of April, carrying a cheerful melody, we were toward Qing tongxia west direction, to North beach village. The Yellow River water on one side of the highway is clear and beautiful without muddy soil in the river, such as Jiangnan scenery. Yellow reeds spread along the river like waves of ripe wheat. The winding mountain road winds through abrupt and staggered hills.
Flying mood, blooming smile, the ancient Pear Village, that is called North Long Beach. Under a green shadow, beside the slow waterwheel, tourists with their naked legs carrying cameras. Clusters of green onions look like Malan flower before flowering, wooden tables and benches, leek stir-fried bacon, spicy fried lamb, wild mountain pork with white, fat but not greasy. No need to find the scenery, purple lilac, pink peach, white pear. After lunch people smelled the flowers, climbed up the ladder to the roof, and looked at the mountain.
At the foot of the mountain, the grass is visible. Wandering under the pear tree, the dust of the soles is rolled up. Boys and girls sat on the branches of big pears and told stories of happy childhood. Under the tree were people sitting around. At the end of the pear forest, through the slope of the jujube tree, the clear water of the Yellow River rolls up with white spray, chirping waves and drifting away. The sun on my forehead, but I looked down at the river, if the river's soul is downstream, my soul is jumping on the waves. Do not deliberately to care about what, just looking at the beach and water, is already in the scenery.