For example, notions of evidence and fact, of basic rights and public interest are at work in the process of journalistic judgment and production just as in courts of law.
Sharpening judgment by absorbing and reflecting on law is a desirable component of a journalist’s intellectual preparation for his or her career.
Question 1
Which of the following should be a part of a journalist’s knowledge hierarchy(记者的知识体系)?
A. The ability to defend(捍卫) the basic rights and interest of the public
B. The refined judgement through studying law and thinking of it
Question 2 Please translate the sentences into Chinese.
For example, notions of (…的概念)evidence and fact,
of basic rights and public interest are at work in the process of(在…的过程中)
journalistic judgment and production
just as in courts of law(在法庭上).
例如,证据和事实的概念,就像在法庭上,新闻的判断和产生的过程中,基本的权利和公众的利益在发挥作用。(感觉不像是人话,哭兮兮~)
学霸翻译↓
比如,证据和事实,基本权利和公共利益的概念在新闻判断和制作的过程中起着一定作用,就像在法庭上一样。
付妈翻译↓
例如,证据和事实、基本权利和公共利益这样的概念,在新闻判断和新闻编制过程中,就像在法庭上一样发挥着作用。(果然姜还是老的辣,好好学习吧)
Sharpening(加强) judgment
by absorbing(吸收) and reflecting(反射,表明) on law
is a desirable(满意的) component (成分,组件)
of a journalist’s intellectual preparation
for his or her career.
通过吸收和反映思考法律来加强提升判断,对新闻工作者职业生涯的知识准备,是一个可取的部分。
学霸翻译↓
通过吸收和反思法律来提高判断力,是一个记者为职业生涯应做的知识储备中的重要组成部分。
付妈翻译↓
通过学习、思考法律提升判断力,是一名新闻记者为其事业应该做的一项知识储备。(慢慢修炼,先翻准确再求信达雅)