日语学习-新手篇5

这篇文章主要介绍一下日语常用句型。

**を**く(に)する。表示改变状态,表示主观意志积极作用于某事物使其发生变化,相当于汉语的“弄成**” “使之成为**”。形容词改变状态的讲法是“**を形容词连用形くする”。形容动词是**を形容动词连用形に+する。

**は**が**。形容词或形容动词作谓语。“**は”是主题,即叙述的题目。对象语是表示感觉、情感、愿望、需要、可能等的句子成分,表示人的好恶或水平高低时,感情或能力所及的对象用“が”表示,具有这种感情或能力的人用“は”表示。

**てたまらない。“たまらない”用“て”和前面的用言连接,表示前面用言所表达的感觉、情绪、程度之深,使人难以抑制和忍受。相当于汉语的“**得不得了”,“**得受不了”。

**つもりです。“つもり”是形式体言,接在动词连体形后面表示意志、意图。“つもりはありません”用于表示讲话者担心听者会据此情形做出某种推想,对自己的行为或态度有所误解,所以用略带辩解的语气否定“我没有这个意图”“我没有这种打算”。

**は**と言います。表示“某东西”可说成** 可读作** 可写成**,“某东西”用“は”表示, “言う”等动词的内容用补格助词“と”表示。

**を**と言います。 “を”和“と”前面要用名词, 用于用其他语言或说法改换某个词语的说法。

**は**に**と言います。相当于汉语中的“某人对某人说**”。“は”表示说话的人,“に”表示说的对象,“と”表示说的内容。直接引用时,引用部分用【】引起来,引用部分用敬体结句。间接引用时,“と”所表示的内容用简体结句。说话的主体是第三人称时,除了用过去式结句外,常用“言っています”。用“と言って”连接后句时,“と言って”所引用的部分可以是后续动词的内容,后续动词往往是“と言って”的进一步说明,也可以是动作的先后关系。

**かもしれない。接在动词、形容词终止形和名词、形容动词词干下面,表示对事实并不了解的讲话人的一种随意猜测,因此正确率很低。中文意为“也许”“或许”等。在不约束的会话中常常会用“かもね”“かもよ”。

**へ**を**に行きます/来ます。表示来去目的的句型。“へ”表示来去的场所,“に”表示来去的目的。目的部分可以是动词接“ます”的连用形+に,也可以是 汉语艹变动词词干+に,后续动词一般是表示移动的动词。

**たことがあります。表示曾有过某种经历,其否定式是“**たことはありません”,“ことがあります”前面的动词要求用过去式。“**ことがあります”接在动词现在时连体形后面,表示有时会有某种行为或情况的发生,相当于汉语的“有时会”,其否定式是“**ことがありますん”,注意不能用于频繁发生的事情。

**てみます。表示试着做某事,“て”是接续助词,“みる”是补助动词。补助动词是指句子中已失去原有的意义和独立性,只在意义上起补助作用的动词。

**と思います。表示讲话人的主观判断或个人意见,相当于汉语的“我以为**” “我认为**” “我想**”。“と”前面要求用简体句。由于句末为“と思います”的句子主体经常是讲话者本人,所以主体往往省略。“**と思いますか”用于询问听者的个人判断或意见。句末为“と思いました”和“と思っています”时主体可以是说话人,也可以是第三者。另外“**と思っています”带有从过去至现在一直是这么以为的语气。

**と聞いている。接在简体句下面,表示“听说**”。

**とは限らない。接在简体句下面表示前面所说的未必一定正确,有例外。类似中文的“不一定**” “未必**”。这种表达方式常和副词“必ずしも”呼应使用,以加强语气。

**のは**からです。先讲结果,后讲原因、理由的表达方式,相当于汉语的“之所以**是因为**”。“から”是接续助词,表示原因或理由,在对话里常省略“のは”部分,“からです”前面要用简体。

**できる/体言+ができる表示具有某种能力或某种可能性。动词连体形+ことができる 表示外部条件允许或者本身有能力做该动词表明的动作,“こと”是形式体言,起着概括内容和使动词体言化的作用,后续“が”成为“できる”的对象语,“体言+ができる”也能表示可能。

ことにする/ことになる。接在动词连体形或否定式ない下面,表示主体就自己将来的行为做出了某项决定。“ことにした”告知该决定已经成立。“ことにしている”表示“ことにする”决定的结果已经成为主体的一种习惯或约定、规定。“ことになる”的接续法与“ことにする”相同,不过它表示的不是某个个人作出了某项决定,而是在客观地叙述某项决定的产生。同样,这种表达方式也有“ことになった”和“ことになっている”的讲法,“ことになった”表示决定的结果,用得较多。“ことになっている”表示以前做出的某项决定已成为一种习惯或规定在社会上固定了下来。

闲暇时间比较少的朋友可以追下这部剧《坡道上的家》 坂の途中の家 (2019),本剧可不仅仅是在探讨丧偶式带娃,更多的是呼吁社会对年轻妈妈的理解和宽容。希望国内尽快翻拍,但是更害怕国内翻拍。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,036评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,046评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,411评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,622评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,661评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,521评论 1 304
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,288评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,200评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,644评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,837评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,953评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,673评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,281评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,889评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,011评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,119评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,901评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容