【童谣】
Davy Davy Dumpling,
Boil him in a pot,
Sugar him and butter him,
And eat him while he's hot.
饺子戴维,
放在锅里煮;
加糖再加油,
趁热吃下它。
【童谣文化】
在英语中用粉皮儿包馅儿的这类食物统称Dumpling。其中dumpling多指的是意大利饺子,意大利是美食之邦,意大利美食在西方世界也很出名。
在中国水饺传入西方之前西方人就已经知道意大利饺子了,由于中国的饺子很像意大利饺子,所以也叫dumpling。
这并不是中国人自己创造的词,这是一种比较老的表达方法而已。现在随着西方对中国文化的了解,西方人习惯说jiaozi。
【单词】
1.Davy['deivi] n.戴维(David的昵称)
2.dumpling [ ˈdʌmplɪŋ ] n. 饺子
3.boil [ bɔɪl ] v. 煮
4. pot英[ pɒt ] 美[ pɑt ] n. 锅
5.sugar [ ˈʃʊgə(r) ] v. 在…加糖
6.butter [ ˈbʌtə(r) ] v. 抹黄油于…上
7.hot 英[ hɒt ] adj. 热的
【讲解】
❶ 押韵 Davy~Davy~Dumpling头韵/d/
pot~hot/ɒt/
❷ 连读 boil︶him /lim/满足辅音加一个h开头单词,则/h/会被击穿连读,in︶a辅元连读
and弱读,eat︶him适用/h/被击穿连读发音规则/tim/
【趣味玩法】
❶ 这首童谣朗读时韵律感特别强,妈妈们可以抱着小宝宝在腿上上下颠,唱到最后一句时eat him时,可以稍加停顿,制造一点紧张气氛,然后紧接着就做一个好像要吃宝宝的样子,她们一定会被逗得开心大笑的。
❷ 可以跟宝宝一块做包饺子手工或真实版生活体验,用彩泥里面的工具棒擀皮,然后里面放点别的彩泥,捏吧捏吧就会有个被包裹的物品出现了。或者家里真正要包饺子的时候,请宝宝们上场吧,反正只要限量供应,估计损失不会太惨重的,最后咱们中国人吃饺子蘸的料应该跟外国人很不同,也借机给宝宝讲讲东西方饮食方面的不同。
【原版音频】