灵动:莎士比亚十四行诗(129)

图片发自简书App

        当我受尽命运和人们的白眼,

  暗暗地哀悼自己的身世飘零,

  徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,

  顾盼着身影,诅咒自己的生辰,

  愿我和另一个一样富于希望,

  面貌相似,又和他一样广交游,

  希求这人的渊博,那人的内行,

  最赏心的乐事觉得最不对头;

  可是,当我正要这样看轻自己,

  忽然想起了你,于是我的精神,

  便像云雀破晓从阴霾的大地

  振翮上升,高唱着圣歌在天门:

  一想起你的爱使我那么富有,

  和帝王换位我也不屑于屈就。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 十四行诗一 我们要美丽的生命不断繁息, 能这样,美的玫瑰才永不消亡, 既然成熟的东西都不免要谢世, 优美的子孙就应...
    夜蚺阅读 14,047评论 13 18
  • 当我受尽命运和人们的白眼, 暗暗地哀悼自己的身世飘零, 徒用呼吁去干扰聋聩的昊天, 顾盼着身影,诅咒自己的生辰, ...
    John晨阅读 4,147评论 0 0
  • Sonnet 18 十四行诗第18篇 Shall I compare thee to a summer's day...
    有人花底祝长生阅读 4,379评论 0 0
  • 《高效能家庭的7个习惯》完结篇。题目来自莎士比亚的十四行诗,经典就是经典,共享之…… 当我受尽命运和人们的白眼,暗...
    张燕_4258阅读 3,865评论 0 0
  • 09 - Rufus Wainwright When, In Disgrace With Fortune And ...
    言子木三阅读 2,532评论 0 0

友情链接更多精彩内容