新学校开始做课间操,跟着学校师生一起,做小学版第九套广播体操。因为本人是七零后,求学期间一直学习的是第六套广播体操。跟打大家操练了几天,基本的动作我已经学会了。但是很多细节的动作还无法确定自己是否做得正确,所以,我打算跟着正规的体操视频讲解学习一下。
同寝室的年轻女老师积极要求做我的教练,她们大学参加过省里的广播操比赛,她对这套体操动作非常熟悉,到每一个细节。于是,我开始了学习。首先,自学。基本动作已经学会,接下来处理自己不会或者是不能确定的动作,找到视频反复观看,通过观看视频解决自己的疑问。其次,求学。对于自己学习解决不了的问题请教“老师”。这时,由于我们两个的沟通方式,出现了一个大笑话。
在做到跳跃运动一节中,我问了一句:“跳跃运动是每次先跳哪只脚?”“先左脚后右脚啊。”同事非常肯定的回答。但是我看了两遍,一直看着教练是左脚先起跳。又查看了其他两个视频也是如此。我说出了我的疑问:“视频里面一直是左脚啊?”她跳了两下,信誓旦旦的说:“不可能啊!这怎么可能,太不协调了吧!”寝室另一个女老师过了加入了探讨,我一边放视频一边说:“你们看,他们做的一直是左脚(我的意思是每个八拍,一直是左脚先起跳)。”她们两个一起说我看错了,明明是一左一右。整个把我搞郁闷了,我的眼睛不可能差到这个地步了吧!
我这个人就是有点打破砂锅敲到底的劲头,看视频加上做动作。我们终于搞懂了问题的根源。不是视频的问题,也不是眼睛的问题。而是我的表述不清,她们的理解和我的问题相距十万八千里。我认为她们理解的是我说的意思,其实根本不是。她们的解答,是她们认为的我问的问题(每次起跳的一个节拍,左右脚交替跳,先左后右)。弄清楚后,我们哈哈大笑。这样一件小事,由于误会闹出一个大乌龙,语言的表述和理解,相互之间的深度沟通有多么重要。
当我们发生误会时,不仅仅从他人的角度考虑问题,还要想一想,你表达清楚问题了么?对方接收到你要表达的意思了么?你们两个说的是一回事么?
【2021-11-21:2021年更文第112次】公众号文章