Auckland,world's most livable city

Covid-free Auckland, New Zealand, crowned world's most livable city

没有疫情的城市——新西兰的奥克兰——折桂全球最宜居城市

Auckland has been named the world's most livable city on the strength of New Zealand's pandemic response. The metropolitan area that is home to around 1.6 million people topped a global livability index released by the Economist Intelligence Unit on Wednesday.

由于新西兰疫情防控得力,奥克兰成功当选为全球最宜居城市。周三,《经济学人》智库发布的全球宜居城市指数显示,这个拥有 160 万人口的大城市位居全球之首。

加入会员可查看

Cities in other island nations — Australia and Japan — also ranked high on the list, in part due to their covid-19 experiences. Vienna, which had led since 2018, fell below the top 10, joining other cities in Europe that spent much of the past year under forms of lockdown alongside a slow start to vaccination programs.***

其他岛屿国家的城市(例如澳大利亚和日本)在这项榜单上的排名也很靠前,部分归功于它们对疫情的良好应对。从 2018 年开始,维也纳一直在榜单上名列前茅,但这次它和其他欧洲城市一起跌出了前十名。这些城市在过去一年的大部分时间里都处于不同程度的封锁状态,同时疫苗接种项目启动缓慢。

加入会员可查看

"The cities that have risen to the top of the rankings this year are largely the ones that have taken stringent measures to contain the pandemic," the consultancy said in a statement. "New Zealand's tough lockdown allowed their society to reopen and enabled citizens of cities like Auckland ... to enjoy a lifestyle that looked similar to pre-pandemic life."

该咨询公司在一份声明中表示:“今年上升到榜单前几名的城市,基本上都是那些采取严格措施控制疫情的城市。新西兰严格的封锁政策让社会重新开放,让奥克兰等城市的市民......享受到与疫情前类似的生活方式。”

加入会员可查看

Other cities in the top five — Australia's Adelaide and the New Zealand capital of Wellington — also have relatively low coronavirus case counts by global standards.

排名前五位的其他城市,包括澳大利亚的阿德莱德和新西兰的首都惠灵顿,以全球标准衡量,新冠肺炎确诊的病例数也相对较低。

加入会员可查看

Meanwhile, poor pandemic outcomes caused slippage among some European and Canadian cities that often receive high rankings. Vienna, which had topped the EIU's index in 2019, fell to 12th place. The Syrian capital of Damascus remained rooted to the bottom of the league table, followed by Lagos, Nigeria.

与此同时,疫情带来的糟糕结果导致欧洲和加拿大的一些城市排名下滑,而这些城市的排名过去往往很高。维也纳曾在 2019 年的经济学人智库的宜居城市指数中排名第一,但现在已经跌至第 12 位。叙利亚首都大马士革仍然是排名垫底的城市,其次是尼日利亚的拉各斯。

加入会员可查看

"Cities across the world are now much less livable than they were before the pandemic began, and we've seen that regions such as Europe have been hit particularly hard," the EIU said.

经济学人智库表示: “世界各地的城市现在的居住条件比大流行病爆发前要差得多,我们看到欧洲等地区受到的打击尤其严重。”

加入会员可查看

主编:桃子 Seika

品控:桃子

审核:夏天

重点词汇

crown

/kraʊn/

v.(在比赛中)评为最佳者;为......加冕

词性拓展:crown(n. 皇冠;冠军称号,冠军宝座)

搭配短语:to defend the Olympic crown(冠军称号,冠军宝座)

例句:Queen Elizabeth II was crowned in 1953.(为......加冕)

例句:She was crowned Wimbledon champion.((在比赛中)评为最佳者)

livable

/ˈlɪv.ə.bəl/

adj. 适宜居住的

相关词汇:live(v. 居住)

词根词缀:-able(表示“可以......的”)

同义词:liveable(英式拼写)

name

/neɪm/

v. 选中,选定

词性拓展:name(n. 名字)

搭配短语:be named (as) sth.

例句:"Parasite" has been named (as) best picture at the 2020 Oscars. = "Parasite" wins best picture.

on the strength of

由于......,凭借......

近义短语:because of sth.; on the basis of sth.

例句:I got the job on the strength of my experience in teaching.

metropolitan

/ˌmet.rəˈpɑː.lə.tən/

adj. 大都市的

同义词:metro

搭配短语:metropolitan area = metro area(都市区)

文化补充:在西方国家,都市区(metropolitan area)不单指市区或者城区,而是以一座城市为中心,包括周边的郊区以及规模更小的城市,对应中文里“大城市”的概念。

release

/rɪˈliːs/

v. 公开,公布

搭配短语:to release an album

搭配短语:to release a movie

近义词:launch, issue, publish

in part

部分地

英文释义:partly

例句:My success is in part due to luck.

fall below

降到……水平之下

例句:The work has fallen below your usual standard.

例句:The temperature could fall below zero in winter.

vaccination

/ˌvæk.səˈneɪ.ʃən/

n. 接种疫苗

词性拓展:vaccine(n. 疫苗)

例句:Do you have or get the vaccine?

词性拓展:vaccinate(v. 打疫苗)

例句:Have you been vaccinated?

stringent

/ˈstrɪn.dʒənt/

adj. 严格的,苛刻的

词义辨析:stringent, strict

这两个词都有“严格的”的意思。不过,stringent 比 strict 更加严格,一般用来形容法律、规章等非常严格。

搭配短语:stringent safety regulations

搭配短语:stringent lockdowns

contain

/kənˈteɪn/

v. 控制,制止;包含,包括

搭配短语:to contain the disease

搭配短语:to contain the violence

搭配短语:contain oneself

例句:I couldn't contain myself.

count

/kaʊnt/

n. 数量,数字

搭配短语:head count

例句:The firm now has a head count of around 70 staff.

搭配短语:case count

例句:New case counts fall below 100 a day.

slippage

/ˈslɪp.ɪdʒ/

n. 下跌,下降

相关词汇:slip(v. 滑倒;下降)

例句:She slipped on the ice.(她在冰上滑倒了。)

例句:The oil prices slipped.(油价下跌了。)

例句:The stock prices slipped.(股价下跌了。)

例句:The US dollar slipped.(美元贬值了。)

搭配短语:slippage in sales

rooted

/ˈruː.t̬ɪd/

adj. 稳固的,根深蒂固的

词性拓展:root(n. 植物的根)

搭配短语:take root

例句:An idea had taken root in my mind.

例句:Racism is still deeply rooted in the US society.

league table

排行榜,名次表

文化补充:league table 原是足球里的术语,指的是“联赛积分排名表”,在日常语境里,league table 指“排行榜,名次表”。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,110评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,443评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,474评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,881评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,902评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,698评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,418评论 3 419
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,332评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,796评论 1 316
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,968评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,110评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,792评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,455评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,003评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,130评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,348评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,047评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • Hospitals try to curb astronomical emissions 多家医院试图遏制规模惊人...
    俗世尘沙阅读 456评论 0 2
  • How Europe's night trains came back from the dead 欧洲夜班火车是...
    俗世尘沙阅读 884评论 0 3
  • What can and can't be learned from a doctor in China who ...
    俗世尘沙阅读 1,180评论 1 3
  • 我是黑夜里大雨纷飞的人啊 1 “又到一年六月,有人笑有人哭,有人欢乐有人忧愁,有人惊喜有人失落,有的觉得收获满满有...
    陌忘宇阅读 8,536评论 28 53
  • 信任包括信任自己和信任他人 很多时候,很多事情,失败、遗憾、错过,源于不自信,不信任他人 觉得自己做不成,别人做不...
    吴氵晃阅读 6,190评论 4 8