一个寒霜漫天的夜晚,为躲避安史之乱,诗人张继乘船去到江南。泊舟在苏州城外枫桥上时,离愁满怀的张继,意外邂逅了一座貌不惊人的荒郊古寺。
一首意境清远的小诗,就从此夜诞生。
枫桥夜泊
唐·张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
宁谧的江南水乡里,无来处更无归宿的诗人,正在黑夜中寂寂徘徊的时候,忽然听到了寒山寺的钟声,瞬时文思泉涌,一首小诗脱口而出。
从此,这一夜的清愁,这一夜的寒山寺,成为了日本人心头上的一颗朱砂痣。
▼
据说,苏州寒山寺的钟,和张继的《枫桥夜泊》在日本家喻户晓。《枫桥夜泊》一诗,甚至收入了日本的小学课文里,就连小学生也会背诵。
为何日本人对这首诗,和诗中的寒山寺情有独钟?
这还要从寒山寺的历史渊源说起。
寒山寺,原名“妙利普明塔院”,修建于六朝梁·天监年间,距今已有1400多年的历史。到了唐朝贞观年间,浙江天台山的僧人寒山和拾得,来到寺庙里住持,这才改名为“寒山寺”。
▼
唐朝文化盛极一时,对当时的日本产生了深厚影响,而唐朝的佛教文化,对日本的影响更是深远。传说拾得乘坐着寒山寺的一口大钟,漂洋过海到日本,去传播佛学和中国的文化,所以日本人对寒山寺的情感也很深厚。
日本尚未废止春节之前,还流行着大晦日的传说与习俗——
12月31日除夕夜这天,在日本被称为是“大晦日”,意思是要把霉气留在过去的一年。在这一天,只要敲钟108下,便能除去过去一年的烦恼,迎来快乐的新一年。
所以过去的每年除夕,便有成千上万的日本人来到苏州寒山寺,聆听夜半钟声。
▼
寒山与拾得,是常被相提并论的一对好友,佛学中的经典对话《寒山问拾得》就是出自这两位诗僧之口。
寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?
拾得回答说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年你且看他。
寒山拾得踪迹怪异、超凡脱俗,给人满面春风、拍掌而笑的印象,这种印象流传到日本后,在日本受到强烈追捧。
就连寒山拾得的笑,也有了很具体的形象。在日本人印象中,只要一提起纯粹的笑,就会想起寒山的笑。
日本不少作家都写过有关“寒山拾得”的作品,比如森欧外、井伏鳟二、冈松和夫等作家,都写过有关两位诗僧的小说。
寒山与拾得的笑,在日本已成为一种文化向往。
▼
谁能想到,张继写下的一首小诗,却在日本产生了如此巨大的影响,并受到日本人1000多年的追捧呢?
只能说,中华文化博大精深,不管何时何地,都能静水流深,墙内开花墙外香也不算稀奇。