夜读陶诗073‖《拟挽歌三首·其二》

在昔无酒饮,今但湛空觞。
春醪(lǎo)生浮蚁,何时更能尝!
肴案盈我前,亲旧哭我旁。
欲语口无音,欲视眼无光。
昔在高堂寝,今宿荒草乡;
一朝出门去,归来夜未央。

词语汇

在昔句:生前贫困无酒饮,今日奠酒盛满觞。湛(zhàn)空觞,是说往日的空酒杯中,如今盛满了澄清的奠酒。“湛”训没,训深,训厚,训多,这里的“湛空觞”指觞中盛满了酒。意思说生前酒觞常空,现在灵前虽然觞中盛满了酒,却只能任其摆在那里了。

春醪句:春酒清香浮泡沫,何时能再得品尝!“春醪”,指春天新酿熟的酒。一般新酒,大抵于秋收后开始酝酿,第二年春天便可饮用。“浮蚁”,酒的表面泛起一层泡沫,如蚁浮于上,语出张衡《南都赋》“醪敷径寸,浮蚁若萍。”刘良注,“酒膏径寸,布于酒上,亦有浮蚁如水萍也。”。这里说春酒虽好,已是来年的事,自己再也尝不到了。

肴(yáo)案句:佳肴满案摆面前,亲友痛哭在我旁。指摆在供桌上的盛满肉食的木盘。肴,荤菜。案,古代进食用的一种短脚木盘。盈,指摆满。傍,即“旁“。正面写死者受奠。

欲语句:想要发言口无声,想要睁眼目无光。

昔在句:往日安寝在高堂,如今长眠荒草乡。荒草乡,指荒草丛生的坟地。按,逯本据《乐府诗集》于此句后校增“荒草无人眠,预言葬后情状,但这时还未到殡葬之期。

一朝句:一朝归葬出门去,想再归来没指望。出门去,指出殡。良未央,未有尽头,遥遥无期。良,确,诚。此句一本作“归来夜未央”。不久的将来,言一旦棺柩出门就再也回不来了,可见这第二首还没有写到出殡送葬。这次出门之后,再想回家,只怕要等到无穷无尽之日了。一本作“归来夜未央”,意指自己想再回家,而地下长夜无穷,永无见天日的机会了。亦通。

意译:先前在世没有酒饮,现在酒杯中徒然注满酒浆。春酒熟,蚂蚁似的酒糟浮起,只是我何时再能品尝?盛着菜肴的几案在我面前摆满,亲朋故旧哀哀哭泣在我身旁。想要讲话发不出声音,想看一看眼中失去了光芒。先前在高堂之上寝卧,如今却横躺在荒野之乡。荒草地上没有人来睡眠,竭力瞪视也只有一片空茫。一旦离开家门而去,再归来只能在半夜时光。

这首诗写亲友祭奠和出殡的情景。诗中以生前无酒饮同死后有酒不能饮相对比,旷达幽默之中,深含无限的酸楚。遥想诗人之平生,令人凄绝,叫人泪迷游、心欲碎,心痛万分!可见,病榻上的陶公既无奈又恋生。此乃人之常情。陶公永生!

前四句写酒。过句承上,将生前无酒饮和死后有酒不能尝作一对比。中四句写祭奠时情景,欲语无音,欲视无光,诗人设身处地,死者当有此想,无怪有人说“欲语二句奇语,自古无此言者”。诗人设想新奇,使人不胜其情。后四句是死者将出殡时的自语。“荒草”、“高堂”,分明两个世界,生在世上、死没地下,去不归,与人永诀。诗人之笔真是直言无隐,无微不至。

此三诗前后衔接,用的是不明显的顶针续麻手法。第一首以“饮酒不得足”为结语,第二首即从“在昔无酒饮”写起。而诗意却由入殓写到受奠,过渡得极自然,毫无针线痕迹。

辑评

邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》卷四:此章起句即顶上章“饮酒”说,下章起句又连此章“荒草”说,此三章承接章法也。

陈祚明评选《采菽堂古诗选》卷十四:“春醪”句佳。“欲语”二句,奇语,自古无此言者。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容