卜居
Where I Lived and What I Lived for
by Henry David Thoreau
+
simplicity | 簡單
innocence | 純真
worshipper | 頂禮
Aurora | 晨光朝霞的女神
[Exploration 1] Words from Greek mythology
= 厚重 & 靈動 & 典故+淵源 =
1.
cyclopean | 巨大的,大
a medical center of a cyclopean scale
規模巨大的 醫療中心
2.
laconic | 沉默寡言
laconic wit
簡潔而有智慧
雋語如風
3.
tantalize
用一個東西吸引你,又總不給你。
逗
He always tantalizes me with a dinner.
tantalize the baby 逗~寶寶
4.
lethargic | 懶散的 (狀態)
忘 川
lethe
隔開了生與死,渡過忘川,過去的一切都忘了。
5.
the Midas touch | 掙錢的能力 (點石成金的能力)
6.
stentorian | 聲響如鐘
His stentorian voice was clearly audible in the last rows of the auditorium.
聲如宏鐘,劇場最後幾排都能聽得清。
7.
siren song | 致命的誘惑
8.
Pygmalion effect | 精誠所至,金石為開
Renew
thyself completely
each day;
do it again,
and again,
and forever again
* 苟 : 假設如果80%/ 真誠,誠心。
003 黎明時分的一個,小小小的細節。
faint hum of a mosquito
蚊子,虛弱微弱的聲音
unimaginable | 無法想像,很難想到
trumpet | 號角
fame | 名望
wrath and wanderings | 憤怒與流浪
[Exploration 2 ] Intermittent Repetition (間隔反復)
“ Francesca was feeling
good feelings,
old feelings,
poetry and music feelings. ”
在那一刻,
感受異常的
美好,
彷彿
喚醒了,所有那些昔日,
最為動人的場景,
彷彿
活在詩歌,
活在音樂
當中。
《麥迪遜之橋》(The Bridges of Madison County)