简单词汇的多个词性总结

Novel

 n. 小说 a. 新颖的

The plot in this novel is quite novel. 这部小说的情节非常新颖。

nurse 

n. 护士;保姆 vt. 护理

She used to be a nurse in a local hospital and therefore knows well how to nurse her daughter. 她曾在当地一家医院做护士,因此很懂得如何照料女儿。

nut

n. 干果;螺母 n. 傻子

He's such a nut that he's cracking nuts with his fist. 他真是个傻子,居然用拳头砸坚果。

Park

 n. 公园;停车场 v. 停放(车辆等)

There is a vacant place near the park. You can park there. 公园附近有个空位,你可以把车停在那儿。

Block

 n. 街区;大块;障碍物 vt. 堵塞;阻碍

A huge block of 【一大块】stone blocks the road after mountain landslides【山体滑坡】. 山体滑坡后,一大块石头堵住了道路。

blue 

a. 蓝色的;色情的 n. 蓝色 a. 忧郁的

It is easy to tell that the girl in blue is feeling kind of blue at this moment. 不难看出,那个穿蓝色衣服的女孩此刻心情不好。

Boss

 n. 老板 vt. 指挥

The five-year-old girl loves to boss people around. She's something great to be a boss. 这个五岁的女孩喜欢对人发号施令。她是个当老板的料。

Bug

n. 虫子;缺陷;窃听器 vt. 烦扰;在…装窃听器

Many bugs are flying around the lamp【灯泡】 and bugging me. 很多小虫绕着灯乱飞,实在让人讨厌。

choice 

n. 选择 a. 上等的,精选的

We made a choice to select the choicest apples for our pies【馅饼】. 我们决定挑选最优质的苹果来制作馅饼。

Lead

 v. 领路;领导;(to)导致;领先 n. 领先,领导 n. 铅

Lead in food may lead to poor health. 食物中的铅会导致健康受损。

lonely

a. 孤独的【形容人】 a. 荒凉的【形容物】

I walked on the sand of a lonely beach, but I didn't feel lonely. 我走在一个人迹罕至的海滩上,但并不感到孤独。

Lot

n. 许多 n. 签,抽签;命运;一块地

There's a lot of housework to do. The couple drew lots to see who would wash dishes. 要做的家务事很多,这对夫妻抓阄决定谁来洗碗。

Plain

 n. 平原 a. 清晰的;朴素的;坦率的

It is plain that such plants can be found in the grassy plain【草原】. 很显然,这种植物可见于草原。

plant

n. 植物 vt. 种,播种 n. 工厂

There are plenty of【大量的】 plants planted around that plant. 那个工厂周围种了相当多植物。

pool 

n. 水池;合伙经营 vt. 联营

If we all pool our money, I'm sure we'll have enough to build a swimming pool. 如果我们把钱集中起来,我相信我们够钱建一个游泳池。

Handsome

a.(男子)英俊的;(女子)端庄健美的 a. 相当大的,可观的

The handsome boy received a handsome legacy【遗传】 from his aunt. 那个英俊的男孩从他姑妈那儿得到了一大笔遗产。

Hear

 vt. 听见 vi. (of, about)听到;(from)收到…的信(或电话等)vt. 听证

I heard that the appeal【上诉】 was heard in private. 我听说这件上诉案没有公开审理。

Jam

 n. 果酱 n. 堵塞;卡住 v. 挤入;卡住;干扰

The truck loaded with jam was stuck in a traffic jam for hours. 运送果酱的车因交通堵塞而被耽搁了好几个小时。

Fire

n. 火;火灾;火力;热情 v. 解雇;开火,开枪

Frank got fired for his poor work in forest fire prevention. 弗兰克因没有做好森林防火工作被解雇了。

Free

a. 自由的;免费的;空闲的 vt.(from)使自由,解放 ad. 免费地;自由地 a.(of, from)无…的

Please feel free to have some sugar-free soybean milk. 请随意喝点无糖豆奶吧。

Garage

n. 车库 n. 汽车修理行

There is something wrong with my car in the garage, so I decide to have it fixed at the nearby garage. 我停在车库里的车子有些毛病,我打算去附近的修理厂修一修。

green 

a. 绿色的 n. 绿色;(pl.)绿叶菜类 a. 缺乏经验的 v. 绿化

The very green recruits of the environmental organization are busy advocating greening the city【城市绿化】. 环保组织的新成员们忙于提倡城市绿化。

ground

n. 地 n. (常pl.)场地;理由

The developer has strong grounds for building a car lot【一块地】 on some waste ground. 发展商有充分的理由在那块废弃的空地上建造停车场。

Jump

v./n. 跳跃;猛长,激增 vt. 突然攻击

I was walking alone down the street when a young man jumped out of 【从···跳出】his car and jumped me. 我独自在街上行走时,一个年轻男子从车上跳了下来,并突然扑向我。

Kid

n. 小孩 v.(与…)开玩笑

Ned has few【表否定】 friends because he always kids other kids about their skin. 奈德总是拿其他孩子的肤色开玩笑,所以他几乎没有朋友。

Large

a. 大的 (at ~)在逃

A large puma【美洲狮】 escaped from【从···逃出】 the circus is still at large. 一只从马戏团逃出来的大美洲狮仍然在逃。

labo(u)r

n. 劳动;劳工 vi. 劳动;费力地前行 n. 分娩

Pregnant women shouldn't do hard manual labor to avoid premature labor【早产】. 孕妇不能干重活,以免早产。

Last

a. 最后的;最近的 ad. 上一次;最后 vi. 持续

The last illusion did not last long. 最后的幻想持续的时间不太长。

Post

n. 邮政;(支)柱 n. 职位 vt. 贴出;宣布;邮寄

Alan was offered a post in the post office recently. 艾伦最近在邮局找到了一份工作。

Prize

n. 奖金,奖品 a. 第一流的 vt. 珍视

The prize from his mother was the most prized present for him. 母亲给他的奖赏是他最珍视的礼物。

Couple

n. 一对;夫妻,情侣 vt. 结合,连接

Living apart coupled with【=and】 lack of communication caused the couple to break up【分手】. 两地分居加之缺少交流,导致这对情侣分手了。

Cross

v. 穿过;(使)交叉;(使)杂交 n. 十字形;叉 a. 脾气坏的;交叉的

Danny, there are more crosses than ticks【钩号】 on your homework. Mummy will get very cross. 丹尼,你的作业本上叉号比勾号还多,妈妈会生气的。

Deliver

vt. 投递;发表;接生 vt. 做该做的事;说到做到

The president delivered a speech【发表演讲】 to make all kinds of promises【许诺】 before election, but has since failed to deliver the goods【兑现】. 总统在选举前发表演讲,做出了各种许诺,但后来却一直没有兑现。

Doctor

n. 医生;博士 vt. 篡改

The doctor had doctored the medical history sheet【病历表】 to pass his patient off as his daughter【pass sb. off as sb.假称某人为某人】. 这个医生篡改了病历表,假称病人是自己的女儿。

Express

vt. 表达;表示;快运 n. 快车;快递 ad. 用快递方式 a. 特快的 a. 明确的,特别指出的

I came here with the express purpose of expressing my sincere gratitude for your help. 我来这里就是为了对你的帮助表示诚挚的感谢。

Fare

 n. 票价 vi. 进展

I tried to get a reduced fare ticket,but I didn't fare very well. 我试图买张折价票,可惜事情进行得不顺利。

file

n. 档案;文件夹;纵列 v. 把(文件)归档;(for)提出;排成纵队行进

Please file these letters in the main file. 请把这些信件放在主文件夹中存档。

Fine

a.美好的 晴朗的;纤细的  精制的  ad.很好 vt.处…以罚金 n.罚款

Jane felt fine after her doctor made gradual fine adjustment to her prescription. 在医生逐步对她的处方进行细微调整后,简感觉好多了。

【声明:非原创。从电脑文件夹翻出来的,不想继续“落灰”,特分享。黑体部分是我的笔记】

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容