ID2797、ID2798、ID2799《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

9温公初受刘司空使劝进①,母崔氏固驻之②,峤绝裾而去③。迄于崇贵,乡品犹不过也④。每爵,皆发诏。

译文:

温公(峤)起初接受刘司空(琨)的派遣,渡江奉表劝元帝即位,母亲崔氏坚决阻止他,温峤割断衣裾义无返顾地走了。到他已达尊贵之位时,乡评仍然不获通过。每次进爵,都要发诏书特进。

注释:

①“温公初受”句:温峤原为并州刺史刘琨部下,琨为司空,任峤为右司马。永嘉乱后,晋室南渡,刘琨派温峤出使过江,劝原镇守江左的司马睿即位,是为晋元帝。事见《晋书·温峤传》。劝进:劝即帝位。此指劝元帝司马睿称帝。

②固驻:坚决阻止。驻,留止,阻止。

③绝裾:断去衣裾,以示去意坚决。

④乡品:乡里对人物的评论。晋代推行九品官人法,政府根据乡里品评的高低来授予官职。不过:不能通过。指乡里评论对温峤违背母意、绝裾而去的不孝行为不予原谅。


原文:





©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。