这是唐诗中王朝兴衰之叹的佳作。猜猜看是哪一首?欢迎在评论区留言!留言并猜中的第一位读者,只要点赞即可打赏给你哟!
The emperor was gone just like his autumn breeze;
At night his steed would neigh, at dawn no trace was seen.
By painted rails fragrance still wafts o'er laurel trees,
His thirty palaces o'ergrown with mosses green.
Wei eunuch drove a dray to go a long, long way;
In Eastern Pass the sour wind stung the bronze's eyes.
Only the moon of yore saw him leave palace door;
Thinking of his dear lord, he shed tears and heaved sighs.
Withered orchids would say, “Farewell and go your way! ”
Heaven would have grown old if it could feel as man.
He went with moon-shaped plate 'neath the moon desolate;
The waves unheard, far from the town the horses ran.
