《一個人的出版史》數位出版的編輯、責任、以及隱性成本

前言:

这一系列文章取自我在2013年出版的《一个人的出版史》一书,完整说明请参阅2012年序;您可以免费下载本书简体完整版ePubPDF,其他阅读和下载渠道则请参考介绍网页。简书版完整列表在此

寫於2012年7月24日######

中午去了個平常不太去的城鎮,跟某大客戶聊了個關於數位出版品的案子。這份出版品是屬於比較功能性的,必須讓讀者在閱讀時可以直接透過點按,顯示地圖和網站之類的資料內容。

純就內容轉換到數位版上而言,技術上並不困難、成本也不算太高;但談到將數百個地址轉換成Google Map地圖時,報出來的時程和費用大出客戶意料。

「不是把地址丟進去,就會跑出地圖來嗎?」客戶問。

理論上是這樣,沒錯。

但關鍵在於「編輯」這件事情你看得多重、以及所謂「編輯」這件事情在數位出版上的定義。

當然,光從這個案例並不能描繪出編輯在整個數位出版領域中,角色轉換(或者是趨勢專家愛說的典範轉移/paradigm shift)的明顯程度,但還是可以從這個小小的角度管窺蠡測一下,跟過去是怎麼個不同法。

在傳統出版的領域,因為紙本只能承載靜態資訊的關係,出版者往往可以提供相對比較模糊、或是比較類比式的資料,像是地址、價格、口味、感覺等等。往好處說,是保留想像空間給讀者;往壞處說,就是把解讀資料的責任推給讀者。

這並不是指責出版者,一來幾百年來就是這樣,二來人類解讀資訊的方式原本就和機器不同。舉例來說,我們在指路給別人的時候,即使不知道確切地址,也可以透過「往前走大約一分鐘,碰到有一棵榕樹的三叉路走中間那條,再走大約50公尺之後爬左邊的階梯,看到紅屋頂數過去第三家就是」的方式溝通,而且對方也可以透過這些資訊輕易找到目標。

這樣的資訊如果餵給<a href='http://maps.google.com'>Google Maps</a>行得通嗎?好像不行喔。

所以回到功能性出版品和編輯的問題。在處理地址資料時,當然「往前走一分鐘」只是一部分例子,屬於人為收集資料時無法/難以/懶得取得正確資料的結果,但這只是一部分問題;如果我們餵給Google Maps的是確認正確的詳細資料,就一定能夠定出正確的位置嗎?

大多數時候、在大都市地區多半可以,但也不是全然可信。如果地圖資料(不管哪一家)都那麼準,就不會有導航把車子導到山谷裡的事情發生了;然而對於功能性的出版品而言,無論是錯誤的資料得出錯誤的結果、或是正確的資料得出錯誤的結果,都完全沒有意義。

所以,在紙本的世界裡,「紅屋頂數過去第三家」的導引方式是行得通的;列出的地址只要精確到幾號幾樓之幾,那麼找不找得到就是讀者自己的責任。

但在這些資料跨進數位出版的世界時,一個負責任的出版者、一位負責任的編輯,如果要能為讀者提供有用的功能性資料(以地址為例),就必須先校對地址的正確性、丟進Google Maps(或其他類似的地圖服務)、確認定位出來的位置是對的、萬一有疑問的話要去找其他資料重標正確地點、確認後要選擇顯示區域和比例(總不能標定總統府卻用俯瞰全台灣的比例);在整份作品完成之後,再實際操作功能並校對顯示內容,才能算正式完工。

或者簡單說,就算是不牽涉類比資訊的網站位址,負責的編輯也會在做連結之前先連過去看看,確定網站還在不在、文章有沒有被拿掉、或是拿到的網址有沒有多一個空白或是少一個符號;按鈕做好之後,還得再測試一下功能是否正常、按了會不會當機。

以前述的出版品而言,這樣的實際地址和網站位址的檢查、處理、製作、以及校對流程,加起來總共近千次。您說,這樣需要多少時間和成本?

相對而言,這些事務所需要的時間和成本,在紙本媒體的世界裡是幾乎不存在的。我以前做紙本電腦雜誌時,也會請編輯盡可能確認廠商的地址、網址、電話等資料,但跟數位版的需求比起來,簡直是輕鬆到近乎沒事。

我要說的,並不是紙本多不好、數位多不好、編輯多累多了不起;而是想強調在數位出版的發展過程中,有很多關於人的因素、關於編輯責任和技能的因素、以及數位類比差異的因素,是表面上看不到的。

數位出版可以做到很多紙本上不可能的功能和表現方式,但在這背後也會有很多看不到的成本和障礙。當然,前提是你要做的不是沿襲紙本形式、缺點、以及限制的「電子紙本」,你的編輯也有「數位出版應該有不同做法」的自覺;否則,以上都是白談,把紙書拆一拆掃描成圖檔也就可以讀了。

尷尬的是,我們目前還處在「數位出版品銷量只有紙本的幾分之一」、「數位出版品的定價只能訂在紙本幾分之一」的尷尬時代(把兩個「幾分之一」乘起來,就知道狀況有多尷尬),但好的數位出版品卻可能因為「把原本丟給一萬個讀者的責任都攬回一個編輯身上」,成本並不見得比進印刷廠便宜。

前面說過,從「處理地址」這件事情來看數位出版的編輯事務,只是一個微小的例子而已;在這個理論醞釀了二十年以上、密集實作經驗卻只有兩三年的產業裡,我們現在做的事情就像是古代的刻版印刷,或許偶爾有些好作品誕生,但技術方面卻連活字版都還談不上。

然而技術會進步,這個任何人都不必懷疑或擔心;人的問題、編輯(或是其他機器無法取代的角色)能力的比重、以及相關的隱性成本,才是我們要繼續探索、記錄、以及體會其中甘苦的領域。

(附註:為了保密起見,這個案例的某些相關敘述、細節、以及數字都經過修改或省略,但都不離譜就是。)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,463评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,868评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,213评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,666评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,759评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,725评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,716评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,484评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,928评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,233评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,393评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,073评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,718评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,308评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,538评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,338评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,260评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容