道德经·第二十九章春秋时期·老子

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。故物或行或随;或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

译文:

    想要治理天下,却又要用强制的办法,我看他不能够达到目的。天下的人民是神圣的,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力统治天下,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力纺治天下,就一定会失败;强力把持天下,就一定会失去天下。因此,圣人不妄为,所以不会失败;不把持,所以不会被抛弃。世人秉性不一,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的赢弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要除去那种极端、奢侈的、过度的措施法度。

解析:

    想要靠着人为的造作去治理天下,我看那是不可能的。天下是一个神妙的重器,对它不可以有妄为,不可以太执着。妄为的人就会败坏它,执着于控制就会失去它。在一切人事物中,有的前行,有的跟随;有的吹嘘,有的吹暖;有的刚强,有的柔弱;有的能用,有的毁坏。因此,圣人去除过度的,奢侈的,一心要达定点的措施。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容