作者 贾寒蕻
狄仁杰,原本是存在于史书中的能吏,但是现在却变成了中国神探的代表人物,这一切都要归功于荷兰汉学家高罗佩。
高罗佩原名罗伯特·汉斯·梵·古利克。高罗佩是他的中文名字。据说高罗佩小时候家里有一个花瓶,花瓶上的汉字吸引了高罗佩。高罗佩后来来到中国工作,高罗佩是个天才,他会说十五国语言,古琴造诣也很高。他娶了张之洞外孙女水世芳为妻。在闲暇之余,创造了《大唐狄公案》这本小说。这本小说在上个世纪是西方读者了解中国的一面镜子。美国国务院曾经规定来华工作的人必须要阅读这本小说。我系统性读过两遍《大唐狄公案》,两次都是因为疫情隔离在家阅读的。我第一遍阅读的时候觉得很一般,第二遍阅读的时候觉得写得是真不错。
上海一家西餐厅有一道很有名的西点叫做白脱葡萄干饼干。据说要提前五十三天预约。高罗佩创造狄公案的来源跟制作这个饼干十分类似。高罗佩笔下的狄仁杰主要来自于《旧唐书》和晚清时候公案小说《武则天四大奇案》,高罗佩先是翻译了《武则天四大奇案》,后来在翻译的过程中一时技痒就开始自己创造了小说。这两部分构成了酥饼的部分。连接酥饼的白脱(上海话就是黄油)是一本来自于宋代的司法判案集《棠阴比事》。我们今天看很多的侦探剧,开头有句话让我们不寒而栗,叫做“本案根据真实案件改编。”《棠阴比事》就是“真实案件”。我比较喜欢的《铁针奇案》中,以铁针杀害丈夫情节和商人妻子与情夫私奔留下无头女尸伪装自己的尸首就都来自于《棠阴比事》。《棠阴比事》也是高罗佩翻译的。高罗佩翻译的版本也是《棠阴比事》唯一的英译本。高罗佩在创造狄公案时是借鉴了三言二拍和许多明清笔记小说。这些明清笔记小说是点缀的葡萄干。
高罗佩笔下的狄仁杰从中国古籍中构架了骨架,从西方的侦探小说中补充了血肉。从狄公案中,会发现很多西方侦探或者西方侦探小说的影子。首先,狄公出场的时候是京城的小官,厌倦了纸上断案,决定去偏远的小县城蓬莱断案,那里刚刚发生了县令被杀的案件。就像酒徒不能无酒,狄公对于案件特别感兴趣。有的案件即使不在他的辖区,只要别的县令委托,他也一定会帮忙。我最喜欢《朝元观奇案》就是狄公和自己夫人们出去游玩,天下大雨他们的车子也坏了,只能投宿朝元观,刚进院门就发现一个士兵要抱一个赤身裸体的女子,那女子还有半截断臂,只见那女子突然倒地。狄公问身边人可看见这幅景象,结果大家都没有看见。而这个时候正是狂风暴雨,狄公有点发烧,这是环境和身体共同造成的幻觉还是真实存在的惨案?狄公一晚上没有睡觉开始破解谜题,天亮的时候,事情都解决了,颇有点《长安十二时辰》的味道。福尔摩斯有属于自己的小团队,由他的哥哥、华生和房东太太构成,还有在伦敦街头的乞丐小分队。狄仁杰也有自己的小队伍,他们之间更像是朋友。狄仁杰在赴蓬莱上任的途中收服了拦路打劫的乔泰和马荣。在查案中,解救了因诈骗而被群殴的陶干。加上从小一直照顾他的洪亮,这四人的分工各有不同。乔泰和马荣是武力担当,负责队伍的安全,负责操练班头。马荣比较好色,需要和妓女打交道的时候,他就会出马。陶干混迹江湖,对于江湖骗术十分了解,负责化妆侦查。洪亮帮助狄公整理案卷。《大唐狄公案》就是他们组队又分散的过程。洪亮追查犯人时被灭口,马荣娶了一对姐妹花安定在京城里,乔泰为了保护狄公被杀,书的最后陶干也要娶亲了,也离开了狄公。金田一耕助在破了医院坡血案之后,对破案失去了兴趣,消失在人海里。狄公在破了广州案件之后,也对破案失去了信心,专职当官去了。
然而,前文中我说过我第一次读《大唐狄公案》觉得有些地方比较别扭。首先就是《大唐狄公案》有一些班头对平民百姓使用刑罚的画面。《铁针奇案》中,狄公三次提审了有杀夫嫌疑的陆氏,在陆氏没有招供的时候,在公堂上对她进行了鞭刑。这和我印象中重证据的狄公大相径庭。还有就是《狄公案》中狄公虽然尊重女性,但是他的尊重时有时无。在《柳园图奇案》中,狄公认为彩蓝作为女儿跑江湖是不应该的,应该结婚被管束。《迷宫案》中,吴峰当画家的时候被认为是不务正业的,考科举之后,大家都认为他重新做人了。还有就是我最不能接受的是,狄公和他的小伙伴们对于外国人态度经常是鄙夷的,不屑的。
在我写这篇文章的时候,我其实查到了挺多的硕士论文,他们认为高罗佩对于中国是亲善的,改变了当时西方对于中国人的态度,文化传播的意义是积极的。我对此保持怀疑态度,可能在我更认真研读之后再给出我的答案。还有我觉得高罗佩笔下的社会更像是明清社会,不像是唐朝社会。关于这一点,我也查了一些资料,但没有明确的答案。
抛开文化传播的意义,存疑高罗佩笔下的社会,除去这两点,《大唐狄公案》是一本优秀的侦探小说。狄公案是开篇有两个案件或者三个案件并行,在狄公和他的小伙伴努力查证下,找到了案件的开关,案件之间的谜团揭开。没有一处废笔,作为外交官的高罗佩只是在闲暇之间创造的小说,让人敬佩。也正是因为高罗佩的发掘,狄仁杰才会活跃在荧屏上。
2022年3月19日