诗经·国风·周南|《卷耳》

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,

我仆痡矣,云何吁矣。

图片发自简书App

①怀人:想念的人。

②寘:同“置”,放置。彼:指顷筐。周行(hang阳平):大路。

③陟(zhi,去声):登上。崔嵬(wei,阳平):高而不平的土石山。

④虺(hui,阴平)隤(tui,阳平):因疲劳而病。

⑤姑:姑且。酌:斟酒,也指饮酒。        金罍(lei,阳平):青铜铸造的酒器。

⑥永怀:长久地思念。

⑦玄黄:马因病毛色焦枯。

⑧兕(si,去声)觥(gong,阴平):牛角制的酒杯。

⑨砠(ju,阴平):土石山。

⑩瘏(tu,阳平):病。

⑪痡(pu,阴平):过度疲劳不能行走的病。

⑫何:何等,多么。吁(xu,阴平):忧愁。

卷耳采了又采,总是采不满浅筐。只因为想念远行的人儿,筐儿被丢在大路旁,无心劳作。

当我登上高山,我的马儿累的腿发软。且把酒杯斟满,来个一醉方休不思念。

我又登上高高的山岗,马儿累的毛色发黄。且把酒杯来斟满,一醉方休不伤悲。

我又登上小土山,马儿已经累瘫,仆人疲惫不能行,可我的忧愁何时完呢。

ps:这是一首妻子怀念远行的丈夫的诗。在家采卷耳的妻子思念远行的丈夫,无心采集,对丈夫的思念也越来越多,一发不可收拾。后三小节是妻子想象到的另一片时空丈夫的情形,想到的细节越详细,所承载的思念之情也愈重。

或许现代人们再也难体会那种深情,网络让世界变成一个村落,带来方便的同时也淡化了情感。但是人间自有真情在,有些情感永远存在人们心中,随着岁月流走而愈加意蕴悠长。

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 每日一诗 卷耳 注释 ⑴采采:采了又采。卷耳:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。⑵盈:满。顷筐:斜口...
    书僮阅读阅读 3,093评论 0 0
  • 采采卷耳,不盈顷筐。 嗟我怀人,寘彼周行。 陟彼崔嵬,我马虺隤。 我姑酌彼金罍,维以不永怀。 陟彼高冈,我马玄黄。...
    静棠阅读 3,647评论 0 0
  • 妇人思念她丈夫在外行役之苦,想像他马疲、仆病,也正登山望乡呢! 采采卷耳,不盈倾筐。嗟我怀人,寘彼周行。 朱善曰:...
    静棠阅读 2,675评论 0 0
  • 月挂云闲, 鸟低花垂, 看路旁, 一树的冷黄之下, 有一个婆娑的倩影。 我想靠近, 心却如一块冰玉, 越近, 越冰...
    榭庭高枝阅读 1,157评论 0 0
  • 当时听到《一个勺子》这个电影名的时候是陈建斌因为这部电影获得第30届中国电影金鸡奖最佳导演处女作奖,而且陈建斌也因...
    魏云阅读 2,675评论 1 1