日语学习中,使用最多的简短会话

使用最多的简短会话:

そうそう。 对对。 (赞同对方的意思)

すごい。 厉害。 (说时语气放慢)

やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子)

どうして。 为什么? (句尾上挑)

ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)

そう。 是嘛。 (原来如此)

どう。 怎么样? (念ど——お)

わかった。 知道了。 (表示理解的意思)

ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑)

ごめんね。 对不起。

がんばれ。 努力吧。

えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)

だから。 所以……

かもね。 也许吧。

おやすみ。 晚安。

おそいね。 真慢啊。

そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意)

なに。 什么?干吗? (句尾上挑)

ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)

ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说)

だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思)

うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)

でも。 不过……

ありがとう。 谢谢。

じゃ。 再见。

ちょっとまって。请稍侯。

ねえ。 喂。 (喊人时用)

きみは。 你是谁?

むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手)

ほんとうよかったね。真好啊。

あとのまつり。马后炮。

こいびと。 对象。 (恋人)

にせもね。 假货。

ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑)

だめだなあ。 不行! (断然否定)

エリ—ト。 精英。

かおがつぶれる。丢脸。

じじょうじばく。自作自受。

したのさき。耍嘴皮子。

ヒヤリング。 听力。

どうも。 你好。 (见面打招呼用)

めいをたすける。救命。

ひげをそる。 刮胡子。

かみをきる。 剪头。

むだずかいね。浪费啊。

いいなあ。 好好哟!

针对以上,我们还为暂时还没有接触,或想深入了解的同学,准备了大量的学习资源:模考吧真题练习(免费)、日语全套视频教程(免费)等,有兴趣的同学可以加官方学习交流群:

==============

群号:632843026

==============


かわいそう。好可怜啊。

ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)

まずい。 不好吃。

どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思)

しらないよ。 不知道。

どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)

いいね。 可以吧? (句尾上挑)

そうか。 我知道了。 (句尾下降­­­­­说的要快些)

もちろんですよ。当然了。

できるんですか。你会(做说)吗?

ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?

ちがいます。不是那样。

いいですか。可以吗?方便吗?好吗?

x x、走らない。 x x ,不要跑。

つまらないよ。真无聊。(没意思)

つぎ。 下一个。

なんでもない。什么也没有(说、做)

へんたい。 变态。

ちょっと。 有事? (句尾上挑)

ちょっと。 有事! (句尾下降)

心配じゃない。 不担心吗? (句尾上挑)

べつに。 才不是哪? (用肯定的语气说)

そうだなあ。我想也是。这倒也是。

ずるい。 真狡猾。

ありがとうは。 谢谢吧? (句尾上挑)

でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑)

なんだよ。 是什么? (句尾上挑)

そうだ、そうだ。说的对,说的对!

ばか。 混蛋。 (训斥或撒娇时用)

でもできないの。但是(我)做不到。

あともよろしく。以后就拜托了。

おいしそう。很好吃的样子。

見て。 快看!

すきだよ。 喜欢。

なら、いよ。那就好了。

何で。 为什么? (句尾上挑)

わたし。 是我吗? (句尾上挑)

でしょうね。我想也是吧!

まあね。 还好吧? (句尾上挑)

うそじゃない。不是说谎。

寝た。 睡着了。

ぜんぜん。 一点也没有。

はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说)

じょうだんだよ。开玩笑啦!

うれしいな。 真高兴。

そう。 这样啊! (原来如此的意思)

おねがい。 求求你。 (整个句子用0声读)

がんばる。 我会努力的。

もうだいじょうです。已经不要紧了。

わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)

あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)

もういい。 好,算了。

たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)

まじで。 真的。 (我说的是真的)

ほんとうだいじょぶ。真的没问题吗?(句尾上挑)

げんき。 还好吧? (句尾上挑)

おしえてくれない。你能教教我吗?(句尾上挑)

しっているよ。 我知道。

おやったいへんだ。哎呀,糟了。

きょうだめ。今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)

なにが。 什么事? (句尾上挑)

わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)

ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)

しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)

うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)

おわった。 都结束了!

ぜんぜんだいじょぶ。一点儿也没问题。

だれ。 谁? (句尾上挑)

きをつけて。 请多保重。

かわいい。 好可爱哟!

ごえんりょなく。请别客气。(请人吃饭或送礼时用)

たいへんですね。真是够呛呀!(表示同情或慰问)

ちがいます。 错了。

どうした。 怎么了? (句尾上挑)

なにもない。 没什么!

どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降)

ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思)

かまいません。没关系,别介意。

じゃ、また。 一会儿见。

おまたせ。 让您久等了。

こうかいしない。不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)

見てた! 我看到了。

わかった。 明白了吗? (句尾上挑)

だめ。 不可以!

まさか。不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)

それで。 然后呢? (句尾上挑)

それでどうしましたか。那么,后来怎么样?

しつれいね。你真失礼啊!(指责对方没礼貌)

じつは—— 其实是(那样)。(省了说的理由、不说原因别人也知道)

どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)

ざんねんでしたね。真遗憾啊!

行きましょう。 走吧! (表示‘咱们一起走吧’的意思)

すぐ行きます。 马上过去。

なるほど。 原来如此。 (恍然大悟的样子)

よく寝た。 睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)

ちょっと、ちょっと。等等、等等。 (让别人等一下自己)

つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)

後で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)

ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)

どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)

きらいです。 讨厌。

聞いているの? 听到了吗? (句尾上挑)

あなたは。 你呢? (我是这种情况,你是什么样?)

まって。 等等。 (用1声读——等一下的意思)

もうおそい。已经晚了。(现在要做已经不行了)

忘れった。 忘了吗? (句尾上挑)

やめる。 辞职? (句尾上挑)

ちがう。 不对吗? (句尾上挑)

ゆびきり。 拉钩。 (用小指互相拉钩)

けち。 小气。

そう思います。我是这样想的。

ああ、あれですか。啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)

つらくないよ。那是很痛苦的。

それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)

だいすきです。 特别喜欢。

こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)

ほんとうに不思議ですね。真是不可思议啊!

じゃ、そうする。那么,就那么办吧!

あやしいですよ。真可疑啊!

ちょっと可笑しい。有点不正常。

オーケー。 好。 (就是OK)

行かなくちゃだめ?不去不行吗?(句尾上挑)

まさかそんなはずがない。怎么可能会那样?

それだけ。 只此而已。

すぐ取りに行きます。马上就去拿。

え、いいんですか。嗯,行吗?(这样做可以吗?)

けんかをするな。别打架。

遅くなって、すみません。来晚了,对不起。

役に立ちましたか。有用吗?

ちょっと無理ですね。有点勉强。 (稍微有点难的意思)

あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,313评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,369评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,916评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,333评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,425评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,481评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,491评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,268评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,719评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,004评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,179评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,832评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,510评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,153评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,402评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,045评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,071评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 7
  • 有时候,很多人会问身边的人,自己和他们的关系,其实人心都是相对的!你对我好,我也知道!你对我坏,我便离开!...
    西装小女人阅读 1,817评论 1 1
  • 日精进:一直以来都感觉到内心的恐惧与不安,每个人内心都会有恐惧,勇士与懦夫的区别就是勇士克服了内心的恐惧! 精进:...
    胡玉梅阅读 158评论 0 0