日语里,伝える,伝わる这两个词,看上去很像,却在意思上很大不同。
第一个伝える。是告诉,传达的意思。是自己,或者是这个词的主语的行为。
第二个伝わる。不仅仅是告诉,而是强调对方的“理解”。是对方,的行为。
曾经有一段时间,有人说我说话没有逻辑,不知道到底想说什么。自己也有觉得,想把想法传递给人,真的好难。
那就是伝える了,却没有伝わる。自己说出了口,却没有到达对方的心里,或是理解范围之内。
以前经常在听到“不明白你在说什么”之后,心情郁闷的回敬对方,以“是你根本没想理解我在说什么”来回敬对方。总是觉得为什么我和别人交流没问题,和你交流就有问题,那一定是你根本就没有想要去理解,和我交流的心,所以才说不明白我在说什么。
不过这样的事经历过不同的几个人,甚至在工作上也出现了交流的难处。我开始认真对待这个伝わる的问题了。
如何才能把自己的想法传递到对方的心里,更进一步,如何才能让对方能理解自己呢。
其实,交流是个很重要,需要系统的学习的东西。当然有人天生擅长于此,洞悉人心,言简意赅,直击人心。
总之,为了能把话说好,我读了这本「伝わっているか」
五⭐️满分的话,这本书⭐️⭐️⭐️勉强吧。
作者是广告公司的段子手,文章如同一篇一篇的小说,读起来是很轻松,却途中乏味。如果是关于别的内容的书,途中乏味了也就算了,可是一个以说话方式为主题的书,却几乎每一篇都用同样的文章构成,却无法轻易原谅了。
和我一开始读书的动机不太一样的是,这本书主要是关于如何说服,如何宣传,更多的是用于business,而非单纯的”交流“。
书里介绍了很多的说话方法。
1)“只有” “唯一”
用上这些带有限定意思的词,人就会不由自主的去关注。
2)“人气” “大家都。。。”
人都是在选择上不想失败的人。更不想成为唯一失败的人。同理,淘宝上有500条点评的四颗星和2个人点评的五颗星,大多数人都会选前者。随大流,是人的天性。
3)寻找和对方的共同利益点
4)加大难度,加大障碍
当你想让你老公打扫他自己的书桌时,不要一开始就说“老公,打扫一下你自己的桌子吧”,这么说的话,被拒绝的可能性较大。反而,应该说“老公,打扫一下这这两个房间吧”,虽然这么一说你老公可能马上睁大眼睛“啊?!,为什么啊”的反问你,那时候你再一脸不愿意的说“那你至少打扫一下这个房间吧”,再被拒绝的可能性就会稍微低一些,就算再被拒绝了,你就可以说“那最低限,把你书桌打扫了”。那就100%能达到你一开始的让他打扫书桌的目的了,运气好的话,也许还能帮你打扫个房间。
5)将好处和表扬有形化。
6)设计游戏
竞争,一步一步的好处,都是对人有能动效果的。
7)喜怒哀乐
在禁止人乱扔垃圾的地方,总是有人扔垃圾。就算贴上“一经发现,罚款1万”,也阻止不了那些人在这里扔垃圾。那就要关注人的感情,比如惊吓对方的方式。你可以写 “这是山口组黑帮的地盘”, 也可以直接在那里放上(供灵)香炉,活着放上佛祖的画像,这时候,扔垃圾的人心里就开始打颤了。
8)善问问题,多留“下次告诉你”
书里一共有20个这样的小短篇,后半主要就是教导如何提出新idea,如何解决课题。
一共20个,作者也是忘记了越短越好这个原则了吧,毕竟,我是记不住。
虽然很多以前就懂的道理,不过再看一遍,尤其是和小故事结合,容易记住了。
值得一看。