《随园诗话》学习与译注

卷二


原文

       刘昭禹曰:“五律一首,如四十贤人,其中着一屠沽儿不得。”余教少年学诗者,当从五律入手:上可以攀古风,下可以接七律。

译注

       刘昭禹说:一首五律诗,就像年过四十的贤者,其中差一点不行。我教育学习作诗的少年,首当从五律诗入手:向上可以攀比古体诗,向下可以接近七律诗。

原文

       孔子与子夏论诗曰:“窥其门,未入其室,安见其奥藏之所在乎?前高岸,后深谷,泠泠然不见其里,所谓深微者也。”此数言,即是严沧浪“羚羊挂角”、“香象渡河”之先声。

译注

       孔子与子夏谈论诗赋说:从门缝里看看,而没有进入它的室内,怎么能发现它的奥妙藏在哪里呢?面前是高峻的堤岸,后面是深深的峡谷,冷冷的样子不能见到它的内部,就是所谓的深奥微妙啊。这么几句话,也就是严羽所说的“羚羊挂角”、“香象渡河”的前导之言。

羚羊挂角,羚羊夜宿,挂角于树,脚不着地,以避祸患。旧时多比喻诗的意境超脱。

香象渡河,大象过河,脚踏河底。佛教用语,喻大乘菩萨修证,比喻悟道精深彻底。也形容评论文字精辟透彻。

������ّŴ[

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容