春怨 La Pena De Primavera

春怨 La Pena De Primavera

唐代:劉方平 Dinastía Tang: Liu Fangping

紗窗日落漸黃昏,

Fuera de la ventana de gasa, el sol cae mientras va llegando el crepúsculo.

金屋無人見淚痕。

Nadie ve mis huellas de lágrimas estando sola en esta casa dorada.

寂寞空庭春欲晚,

¡Cuán vacío y solitario está este jardín! Su paisaje primaveral ya está por acabar.

梨花滿地不開門。

Y cierro las puertas pisando un pavimento atiborrado de flores de pera esparcidas.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容