📚慈话钰言•禅意 Chan Meditation

禅,并不是佛教所独有的,世尊未出世以前,印度就有了禅。古印度非常重视禅定的修习,不仅外道、俗人修习禅定,出家追求解脱之道的各种沙门团体,也重视禅定的修习。这与中国人注重现实生活的习惯大有不同,中国人重视传宗接代、养子防老,享受天伦之乐。

Meditation is not something unique to Buddhism. It had been practiced in India before Shakyamuni was born. The ancient Indians, not only nonBuddhist practitioners and ordinary people, but also sramana groups seeking spiritual freedom, were very fond of meditative practice, which was different from the Chinese who considered family ethics, such as producing children  and supporting elders, the most important things in life.

佛教的出世禅与世间禅有本质区别。佛教的禅是与智慧相结合的,修禅的目的是为了开启智慧,世间人和外道修禅更多是为了享受人天福报。

What's fundamentally different in the supermundane Buddhist meditative concentration from mundane meditative concentration is that the former aims to reveal wisdom based on meditative concentration, while the latter is more a way to seek secular and celestial blessings and rewards.

世尊成道后,有一天,在灵山会上为众弟子说法,大梵天王手捧金色优钵罗花供养世尊,世尊观察到弟子们的根机已经成熟,就随手拈来一根,举起示众。智慧第一的舍利弗等诸大弟子都不会意,唯独头陀第一的摩诃迦叶微微一笑。这时,世尊点头称是,并郑重地对摩诃迦叶说:“我有正法眼藏,涅槃妙心,实相无相,微妙法门,付之于汝。”佛教中也曾记载世尊让半座给迦叶尊者,以示对其禅悟境界的肯定。

One day after his enlightenment, as recorded in the Sutra of Mahabrahma Deva Enquiring for Buddha (Da Fan Tian Wang Wen Fo Jue Yi Jing) the Buddha was preaching to his disciples at the Vulture Peak assembly. Observing that it was the right time to inspire them, he drew a flower from the bouquet offered by Mahabrahma Deva and showed it to the assembly. Surprisingly, none of his most intelligent disciples including Shariputra understood what the Buddha meant, but Mahakassapa, the most ascetic one, smiled knowingly. The Buddha nodded and promised to Mahakassapa, “I know all the dharmas as formless being their nature, and I have a mind of nirvana. All the subtle ways to the dharmas I shall convey to you.” There is also written evidence of Shakyamuni Buddha sharing half of his seat with Mahakassapa to show recognition for his ability of awakening.

这段故事出自《大梵天王问佛决疑经》。乍听起来,非常的简单而不可理解,其实这是一种禅意,一种以心印心的高超境界。

The story might sound too simple to be reasonable, but it conveys the very profound meaning of mind to mind transmission of Chan.

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,919评论 6 502
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,567评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,316评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,294评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,318评论 6 390
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,245评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,120评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,964评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,376评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,592评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,764评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,460评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,070评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,697评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,846评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,819评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,665评论 2 354