“蛋白”是egg white,“蛋黄” 却不是egg yellow!

鸡蛋大家都知道

有蛋白和蛋黄

蛋是egg

蛋白是egg white

但是——

蛋黄却不是egg yellow

?????


那么

“蛋黄”用英语怎么说?

把“蛋黄”翻译成egg yellow

可能是受中式思维影响

英语里面

“蛋黄”有专门的单词

yolk   英 [jəʊk]   美 [jok] 

the round yellow part in the middle of an egg.

鸡蛋中间圆形的黄色部分

【例句】

Yolk is a particularly good source of iron.

蛋黄是铁质的极好来源。


蛋的各种烹饪方法

① 煮蛋

带蛋壳整个煮:boiled egg

煮得嫩:soft-boiled egg

煮得老:hard-boiled egg

去掉蛋壳煮:poached eggs


② 炒蛋

scramble

英 ['skræmb(ə)l]    美 ['skræmbl] 

作动词时有“炒(蛋)”的意思

“炒蛋”就是:scrambled eggs


③ 煎蛋

fried   英 [fraɪd] 

作形容词时可以表示“油煎的”

“煎蛋”就是:fried eggs


与egg有关的习语俚语

① a bad egg

表示:坏蛋、坏人、坏家伙

对应的,a good egg

表示: 好人;正人君子


② lay an egg

表示: 搞砸;彻底失败


③ have egg on one's face

表示:出丑、出洋相


④ from the egg to the apple

表示:从开始到结束,至始至终

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容