The Magician's Nephew Chapter11

The children were facing one another across the pillar where the bell hung, still trembling, though it no longer gave out any note.

Suddenly they heard a soft noise from the end of the room which was still undamaged (未损坏的).

They turned quick as lightning to see what it was. One of the robed (穿着长袍的) figures, the furthest-off one of all, the woman whom Digory thought so beautiful, was rising from its chair.

When she stood up they realized that she was even taller than they had thought. And you could see at once, not only from her crown and robes, but from the flash of her eyes and the curve (曲线) of her lips, that she was a great queen.

She looked round the room and saw the damage and saw the children, but you could not guess from her face what she thought of either or whether she was surprised.{1}She came forward with long, swift (快速的) strides (大步).

"Who has awakened me? Who has broken the spell?" she asked.

"I think it must have been me," said Digory.

"You!" said the Queen, laying her hand on his shoulder - a white, beautiful hand, but Digory could feel that it was strong as steel (钢铁的) pincers (钳子).

"You? But you are only a child, a common child. Anyone can see at a glance that you have no drop of royal (皇家的) or noble (贵族的) blood in your veins (血管). How did such as you dare to enter this house?"

"We've come from another world; by Magic," said Polly, who thought it was high time the Queen took some notice of her as well as of Digory.

"Is this true?" said the Queen, still looking at Digory and not giving Polly even a glance.

"Yes, it is," said he.

The Queen put her other hand under his chin (下巴) and forced it up so that she could see his face better.

Digory tried to stare back but he soon had to let his eyes drop. There was something about hers that overpowered (压倒) him.

After she had studied him for well over a minute, she let go of his chin and said:

"You are no magician. The mark of it is not on you. You must be only the servant of a magician. It is on another's Magic that you have travelled here."

"It was my Uncle Andrew," said Digory.

At the moment, not in the room itself but from somewhere very close, there came, first a rumbling (隆隆声), then a creaking (吱嘎吱嘎声), and then a roar of falling masonry (砖石), and the floor shook.

"There is great peril (危险) here," said the Queen. "The whole palace is breaking up. If we are not out of it in a few minutes we shall be buried under the ruin."

She spoke as calmly as if she had been merely (仅仅) mentioning the time of day.

"Come," she added, and held out a hand to each of the children. Polly, who was disliking (不喜欢) the Queen and feeling rather sulky (生气的), would not have let her hand be taken if she could have helped it.

But though the Queen spoke so calmly, her movements were as quick as thought. Before Polly knew what was happening her left hand had been caught in a hand so much larger and stronger than her own that she could do nothing about it.

"This is a terrible woman," thought Polly. "She's strong enough to break my arm with one twist. And now that she's got my left hand I can't get at my yellow ring.

If I tried to stretch across and get my right hand into my left pocket I mightn't be able to reach it, before she asked me what I was doing.

Whatever happens we mustn't let her know about the rings. I do hope Digory has the sense to keep his mouth shut. I wish I could get a word with him alone."{2}

The Queen led them out of the Hall of Images into a long corridor (走廊) and then through a whole maze (迷宫) of halls and stairs and courtyards.

Again and again they heard parts of the great palace collapsing (坍塌), sometimes quite close to them.

Once a huge arch came thundering down only a moment after they had passed through it. The Queen was walking quickly - the children had to trot (慢跑) to keep up with her but she showed no sign of fear.

Digory thought, "She's wonderfully brave. And strong. She's what I call a Queen! I do hope she's going to tell us the story of this place."

She did tell them certain things as they went along:

"That is the door to the dungeons (地下城)," she would say, or "That passage leads to the principal torture chambers (拷问室)," or "This was the old banqueting hall (宴会厅) where my greatgrandfather bade seven hundred nobles to a feast and killed them all before they had drunk their fill. They had rebellious (造反的) thoughts."

They came at last into a hall larger and loftier (高耸的) than any they had yet seen. From its size and from the great doors at the far end, Digory thought that now at last they must be coming to the main entrance.

In this he was quite right. The doors were dead black, either ebony (乌木) or some black metal which is not found in our world.

They were fastened with great bars, most of them too high to reach and all too heavy to lift. He wondered how they would get out.

The Queen let go of his hand and raised her arm. She drew herself up to her full height and stood rigid. Then she said something which they couldn't understand (but it sounded horrid) and made an action as if she were throwing something towards the doors.

And those high and heavy doors trembled for a second as if they were made of silk and then crumbled away till there was nothing left of them but a heap of dust on the threshold.{3}

"Whew!" whistled Digory.

"Has your master magician, your uncle, power like mine?" asked the Queen, firmly seizing Digory's hand again. "But I shall know later. In the meantime, remember what you have seen. This is what happens to things, and to people, who stand in my way."

Much more light than they had yet seen in that country was pouring in through the now empty doorway, and when the Queen led them out through it they were not surprised to find themselves in the open air.

The wind that blew in their faces was cold, yet somehow stale (陈腐的). They were looking from a high terrace (阳台) and there was a great landscape (风景) out below them.

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容