来自一个不是很高产的歌手。
至于多么不高产。用图说话吧。
不过我是不会说不高产的,在我去国外网站搜歌之前。
开头是钢琴,开始唱是男声,低迷,说
“她时刻保持着一副曼妙的身姿和丰盈的体态
我知道我该回家去,可她的性感吸引着我使我无法离开她
我现在已经认不出镜子里的自己
我感觉如此冰冷,可以将一池爱意冻结”
当然了,网易翻译不是我写的。
我听到的是一个男人说他看见辣妹,该翘的翘,该凸的凸。他想“要不回家吧”,但是尤物在怀。然后他看见镜子里的自己,发现认不出来他的样子。
“认不出来我的样子”我觉得还是有点意思的。因为虾米里有个友友说:“MV里主角是个患艾滋的人” I look into the mirror and can't recognize who I see 如果是个艾滋病人,第二天比第一天更消瘦,颧骨都突出来,眼眶下塌,生无可恋了要。
MV暂且留着,后面再来看吧。
咏叹的部分是这个:
My life's been going one girl, two girl, three girl, four
一,二,三,四 我生命中经历过许多女孩
I don't know what the f**k I'm doing no more
我不再明白我TM到底在做些什么
Five drinks, six drinks, sipping it straight
五罐,六罐,我饮酒不断
sip是一口喝掉的意思。病态,折腾,酗酒,滥 J,用新感情疗伤,我们的原罪在哪里没找到,只看见自己一口一口喝完了酒。本来心里有底就不会慌,可是我们并不知道自己在做什么。性交不是为了造人也不是为了娱乐,是为了这种快感。
Going out and bringing home strangers
从外面往家里带回一些陌生人
Light it up, pour it down, this is getting dangerous
点燃它,倒掉它,这一切变得危险
从外面带陌生人,怪不得你要艾滋了……万一那啥质量不好呢
就知道说 dangerous……
“Her cloths are on my floor”
“I'm searching for my keys and I tell her that it's time to disappear ”
“So many days waking up with another nameless face in my bed”
“衣服散落在地” “我摸钥匙,白天了,她该走了。” “醒来看见枕边的人,想不起来了”
我察觉到这个歌很有画面感(上面不是网易的翻译,是我的意淫),男主角宿醉的样子展跃眼前。我想象的是一个房间,可能会换很多的女主角,然后朦胧的暧昧的场景,室内升温。可是来来去去,最后只剩,男主角最后疲倦的呆在屋子里。
不过是因为男歌手的心思代表大多男性的心思,还是这个男歌手头脑比较视觉型的……?我觉得那句“男生80%的时间就想着X交”在MV真的,简直了,淋漓尽致了。MV做出来的和我想的差十万八千里。
@@
女同胞还是比较委婉呃。我觉得最为不适的是MV的灯光,红,霓虹。呕。
I don't need no mixer, she can taste it when I kiss her
我需要一些软饮,她吻我时能尝到酒味
It's the lifestyle of the sick and shameless
这种生活方式病态而又无耻
我个人觉得 dont need no mixer应该为不需要。各位大侠觉得呢?
MV结尾是点题的,应该也是歌手的创作主旨了吧。
And I wash it off my conscience in a river full of liquor
在一条满是酒的河流中,我把它从我的良知中洗掉
A river full of liquor, a river full of liquor, a river full of liquor
一条满是酒的河流,一条满是酒的河流,一条满是酒的河流
一点离题的话,歌手唱:“Cocaine in my brain and the weed's got my eyes blood-red”
cocaïne是可X因,weeds也是一种X品的俗称。看到眼珠血丝密布。网易翻译成“ 脑中充满可卡因,大麻让我双眼通红”还是不够画面感。
之前看stay high的MV,歌手也是很卖力地展示自己如何淫乱。有人问 歌手真的这样吗?她们真的抽吗?
我只想说,人家吃不吃,关你屁事呀。我们是独立的人,一切行为你查阅利弊,查证有经验的人,理性判断思考,自己做决定。
忽然很想放“一杯红酒配电影……自己做决定……”
回到正题,“当我应该慢下来时,我用脚踏板替代了奖章”
身边如果有这样的朋友,我觉得是大家都情有可原。常态的生活无可厚非,病态的也是情有可原。我们说实在话,谁没有伤心的时候。《翻译官》(小说版)家阳因为暗恋多年的大姐姐嫁人了就抽起了不该抽的东西。我觉得不该抽是因为这东西一时舒服了,可是长期抽了就会不利于工作。
我真的很科学。:)
“在一条满是酒的河流中,我把它从我的良知中洗掉”
我偏向于理解为 在河里洗
身边的这样的人,不用shameless,就洗掉了就好了。如果想要晚点再洗,那就晚点再洗白。
我干了,你随意。
一点不足就是(个人观点):结尾咏叹加了歌剧的高音,嗷嗷直叫,并没看到美感。
特别是特殊处理的男音在背景重叠,我更是要出戏了。(有点跑男的特殊音效感)
不过不影响这首歌成为我的心头好。
推荐给大家。