脚踩两条船最恶心,Rachael的前未婚夫应该是老友记里最渣的渣男之一了吧!
喜欢对方就要表示出来,矜持能当饭吃?或许有人说,在爱情里,谁先说出口谁就输了。而在我看来,不好好珍惜所爱之人才是傻蛋。
以下内容含剧透,未看过的小伙伴们谨慎选择。
Friends S01 E20 The One With the Evil Orthodontist
台词摘录
Let her dangle.
让她悬着心吧。
dangle v. 悬挂,悬荡
Stop being so testosterone-y!
别这么大男子主义。
testosterone n. 睾丸激素
词尾加了一个y,把这个词形容词化了,意为大男子主义。
I've been honing.
我一直在演练呢。
hone v. 磨练;n. 磨刀石
Now I'm needy and snubbed.
我既渴望又被人冷落。
snub v. 冷落,怠慢;n. 冷落,怠慢的言辞或行为
It's a leave-in conditioner, okay?
我那是涂了护发素好吗?
leave-in 免洗的
conditioner n. 护发素
He is Satan in a smock.
他是个衣冠禽兽。
smock n. 罩衣,(多为女式的)宽松衬衫,工作服;v. 给某人穿上罩衫
Satan 撒旦,《圣经》中的堕天使,一般是恶魔、魔王的意思
恶魔披上了人的衣服=衣冠禽兽
He's got the monocle, he's got the top hat...
他有单片眼镜,高帽……
monocle n. 单片眼镜
说到单片眼镜,就想到怪盗基德……
如果你看到这行字了,说明你看完了。给自己一点掌声吧!
大家觉得本集还有什么经典的台词,欢迎在下方评论分享~
图片来源:剧中截图
文丨佳木繁玥
一位学了中医后弃医从文却依然热爱中医文化的姑娘。
图丨来源于网络,仅供参考
感谢阅读!欢迎转发!
本文经「原本」原创认证,具有版权保护,参考请标明来源,转载请简信获取授权!
原创不易,请尊重作者!