共学《诗经》第282天

共学《诗经》第282天,2021年11月30日

 


    周颂⑴·雝

  有来雝雝⑵,至止肃肃⑶。

  相维辟公⑷,天子穆穆⑸。

 

  於荐广牡⑹,相予肆祀⑺。

  假哉皇考⑻!绥予孝子⑼。

 

  宣哲维人⑽,文武维后⑾。

  燕及皇天⑿,克昌厥后⒀。

 

  绥我眉寿⒁,介以繁祉⒂。

  既右烈考⒃,亦右文母⒄。

        【注释】

  ⑴周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。

  ⑵有:语助词。来:指前来祭祀的人。雝(yōng)雝:和谐貌。

  ⑶至止:到达。肃肃:严肃恭敬貌。

  ⑷相:助。这里指助祭的人。维:是。辟公:指诸侯。

  ⑸穆穆:容止端正肃穆貌。

  ⑹於(wū):赞叹声。荐:进献。广:大。牡:指大公牛等雄性牲口。

  ⑺相:助。予:周天子自称。肆祀:陈列祭品而祭祀。肆,陈列。

  ⑻假:大。皇考:对已死去父亲的美称。

  ⑼绥:安,用如使动。予孝子:主祭者自称。

  ⑽宣哲:明达聪智。人:臣。

  ⑾文武:能文能武,文武兼备。后:君主。

  ⑿燕:安。指周国治民安,上天无灾异降临。

  ⒀克:能。昌:兴盛。厥后:其后,指后代子孙。

  ⒁绥:安。一说同“赉(lài)”,赐予。眉寿:长寿。

  ⒂介:助,佑。繁祉(zhǐ):多福。

  ⒃右:通“侑”,权酒食之意。一说即“佑”,指受到保佑。烈考:对已故父亲的美称。烈,言其功。一说光明。

  ⒄文母:指有文德的母亲。旧以为指周文王之妃太姒。

    【译文】

  一路行进很从容,到达庙堂肃又恭。

  助祭都是公和侯,主祭天子诚又敬。

  进献一头大公牛,助我摆好献神灵。

  伟大光明的先父,安抚孝子的心灵。

  臣子个个明道理,君主文武全能行。

  上帝安宁又快乐,能让子孙都昌盛。

  祈求赐予我长寿,保佑多福有吉庆。

  已劝父王来歆享,再劝母后也来尝。

        【创作背景】

  这是一首周王祭祀先祖的乐歌。《毛诗序》说: “《雝》 ,禘大祖也。”大祖,有人说是后稷,有人说是文王,还有人说是帝喾。刘向认为此诗作于周武王时期。古代祭祀活动完毕,在撤去祭品时(古称“彻”),要演奏一段乐曲。朱熹《诗集传》谓“此武王祭文王之诗”,解此诗为周武王祭祀周文王后撤祭时所唱的乐歌。

【简析】

  这是周天子在宗庙祭祀后撤去祭品礼器的乐歌。全诗四章,每章四句:第一章叙参加祭祀的人物和神态;第二章便由静态、无声的景象再现,转入祭祀中的献祭和祝祷;第三章是对“皇考”功德的庄重颂赞;第四章又是主祭者的祈祷。此诗篇幅虽短,却既能完整体现贵族祭祀的过程,又具有一定的艺术特色,在结构上采用助祭者与主祭交替演唱的方式,且带有音声情韵之美。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 227,488评论 6 531
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 98,034评论 3 414
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 175,327评论 0 373
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 62,554评论 1 307
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 71,337评论 6 404
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 54,883评论 1 321
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 42,975评论 3 439
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 42,114评论 0 286
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 48,625评论 1 332
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 40,555评论 3 354
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 42,737评论 1 369
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 38,244评论 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 43,973评论 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 34,362评论 0 25
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 35,615评论 1 280
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 51,343评论 3 390
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 47,699评论 2 370

推荐阅读更多精彩内容