英语新闻精读练习20220620

今天的英语新闻精读练习的内容是:

China's New Oriental education giant finds new life in English live streaming

教育巨头新东方在英语直播中“重获新生”

英语原文:

Shares in China's New Oriental (9901.HK) climbed for a fourth straight day on Wednesday, with analysts saying its new live-streaming sales strategy could help it recover from a regulatory crackdown that decimated its education business. The company was once one of China's largest private tutoring firms but its fortunes changed overnight in July last year when Beijing enforced sweeping new rules on private education that barred tutoring for profit. New Oriental's shares plunged and it dismissed tens of thousands of staff.

生词:


live-streaming n. 直播,实时流媒体

shares  n. [金融] 股份(share的复数形式)

fourth straight day  连续第四天

regulatory  adj. 管理的,控制的,监管的

crackdown  n. 打击,镇压

decimate v. 大大削弱,使……严重失效

tutoring n. 辅导,培训

overnight  adv. 在夜间,在晚上;突然,一夜之间

barred  adj. 被禁止的;

plunged  vi. 骤降(plunge 的过去式和过去分词)

dismissed  adj. 解雇的;

译文对照:

Shares in China's New Oriental (9901.HK) climbed for a fourth straight day on Wednesday,

周三,中国新东方(9901.HK)股价连续第四天上涨。

with analysts saying its new live-streaming sales strategy could help it recover from a regulatory crackdown that decimated its education business.

分析师表示,新东方新的直播销售策略可能有助于该公司从摧毁其教育业务的监管打击中恢复过来。

The company was once one of China's largest private tutoring firms but its fortunes changed overnight in July last year when Beijing enforced sweeping new rules on private education that barred tutoring for profit.

该公司曾是中国最大的私人辅导公司之一。但去年七月,中国对私人培训机构实施了全面新规,禁止其以营利为目的进行辅导。新东方的命运一夜之间发生了改变。

New Oriental's shares plunged and it dismissed tens of thousands of staff.

新东方股价暴跌,并解雇了数万名员工。

文章原文来自路透社(Reuters), 这里只是截取了文章的一部分进行精读、学习.

我正在进行英语新闻精读学习, 每天一小段,进步日积月累,希望这种方式能帮我唤醒内在沉睡的语言天赋。为我加油吧!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,444评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,421评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,363评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,460评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,502评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,511评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,280评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,736评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,014评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,190评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,848评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,531评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,411评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,067评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,078评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容