【精品推广】山西刘先生诚意出手宣统三年“大清银币”一枚

品名:宣统三年大清银币(反龙)

库存:1

底价:280万

此藏品为大清银币壹圆。该币是中国所有龙洋图案银元(包括国外发行的所有银币)中,工艺最精湛,雕工最完美,浮雕感最强烈的品种,镜面平整光滑,纹饰的相惯线(相惯线--现代机械制图学术语,即平面与平面、平面与曲面及曲面与曲面之间的交线。)显得非常清晰,银币铸造精美,字口、纹路和边齿深峻,完全是国外铸造的样币风格。作为准备流通的货币(尽管没有流通),其暗记防伪更是前无古人后无来者,无可匹敌,钱币表面的包浆醇厚,即便是对银元没有研究的外行也是爱不释手,极具观赏性。钱币正面为大清银币壹圆,背面正中蟠龙图,眼神灵异炯炯有神;龙鳞雕刻细密有致,腾云驾雾,身姿遒劲有力;龙爪张扬,神武有力,此藏品具有很高的历史价值、艺术价值和收藏价值。如需收藏购买、此藏品请与我们客服联系、我们将竭诚为您服务。

   This collection is a round of silver and gold. The currency is in China all Long Yang design silver (including foreign offering all silver), the most exquisite technology, carver is the most perfect, the strongest varieties, FuDiaoGan mirror surface level off is smooth, decorative design in a utensil used to phase line (phase line, modern mechanical drawing academic language, namely, plane and plane, plane and between surface and surface and surface intersecting line.) It was very clear, the silver coin was beautifully cast, and the words, the lines, and the depth of the sides were deep, and were entirely in the style of the foreign foundry. To prepare money in circulation (although no circulation), not after its memorization anti-counterfeiting is unprecedented, unrivalled, wrapped slurry on the surface of the coin is mellow, even the silver no study of dilettante also fondle admiringly, highly ornamental. The front of the coin was a round of silver and silver COINS, with a dragon picture on the back and a very sharp eye. The dragon scale engraving fine, teng clouds, strong posture and vigorous; This collection has a high historical value, artistic value and collection value. If you need to collect the purchase, please contact our customer service, we will serve you wholeheartedly.

  この所蔵品は大清銀の貨幣1円である。この弊は中国のすべての龙洋図案银元(海外で発行されたすべての銀貨)で、工芸、最も目覚しい雕工浮雕感最も完璧な、最も強力な品目を形成、鏡のなめらかな相薫る慣行線(相惯れ線である現代機械グラフィック学術语、つまり平面と平面、平面と曲面や曲面と曲面の間の交線。)とてもはっきりしていて、銀貨は精巧で、字の口、模様の道、そして辺歯の深さの深さは、完全に海外で鋳造されたモデルのスタイルである。流通のための貨幣(流通していないが)、偽造防止のためには、前の人がいなくても、それに匹敵することはない。金貨の表面の包みがまろやかで、銀元が研究していない素人にも愛すことができないのではないかと思っている」と話した。銭币は正面から大清银货の円、里には竜の絵を见ると、目の前にあるものがある竜のうろこが細かく彫られており,雲に乗って霧をし,その姿は力強い「竜の爪は、神の力を持っている。この所蔵品は歴史的価値、芸術的価値、所蔵価値を持っている」と評価した。お買い上げ頂き、この物をお買い上げ頂き、お客様とご連絡下さい。私たちは心からご奉仕をお願いいたします。

山西刘先生诚意出手宣统三年“大清银币”藏品保存完善,品相极佳,是收藏古币必不可少的精品,欢迎咨询洽购。(交易地址:山西省芮城县阳城镇东任村)

(文章源自雅昌网 版权属原作者所有)

如果你对此藏品感兴趣,或者出手藏品,点击下方“阅读原文” 咨询、洽购或者报名出手。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,402评论 6 499
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,377评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,483评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,165评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,176评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,146评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,032评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,896评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,311评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,536评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,696评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,413评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,008评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,815评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,698评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,592评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 《当你醉了》 当你醉了 头脑中还有一丝丝清醒 何曾想起 经过的美好故事 何曾忆起 共历的悲欢离合 人生总是聚少离多...
    外滩十八度阅读 260评论 0 0
  • 每一件事情都有其两面性,我们要学会剖析,当即付诸于行动是好的,但是偶尔的拖延未必就是坏的!那么什么时候我们得用上慢...
    瑜头阅读 229评论 0 2