“黑眼圈”怎么说?

你今天熬夜了吗?我似乎已经熬夜“上瘾”了,似乎没到凌晨绝不睡,就算是手机没啥好刷的,也还是要到玩到这么晚才愿意睡,似乎没有到这么晚就亏了……长年累月,“黑眼圈”这个坏家伙就跟上我了,而且始终不愿离去……那我们今天就来学习相关英文表达吧!

【黑眼圈】

一提到“黑眼圈”,是你是不是会以为是black eyes,但是它的英文释义为:an area of skin around the eye that has gone dark because it has been hit: 因此,它表示“被打得青肿的眼睛”。另外,black eye还有一个常用含义,“坏名声、耻辱”,也有字面意思,“黑色的眼睛”。

He had a fight at school and came home with a black eye, which gave him a black eye.

事实上,dark circles(dark 暗的,颜色深的)表示“黑眼圈”

My friends tell me that I have dark circles under my eyes and advice me not to stay up late.我朋友告诉我黑眼圈好重,建议我不要熬夜啦。

【眼袋】

1.eye bag/baggy eyes(baggy/ˈbæɡ.i/)

2.eye pouches

Some people are born with eye pouches.有些人生来就有大眼袋。

【翻白眼】

1.roll eyes字面意思为“翻动眼珠”,延申为“对某人不屑一顾”

2.give sb a disdainful look给某人一个鄙视的眼神(disdainful/dɪsˈdeɪn.fəl/鄙视的)

I just wanna roll eye towards their behaviors.

【拓展一下】red eye啥意识?“红眼睛?”

英文释义:a flight taken at night:表示“夜航航班”,因睡眠不足导致的眼睛发红

We caught the red-eye from LA and got to New York at five this morning.

green-eyed则表示“嫉妒得眼红”a green-eyed monster

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容