单词 Слова:
тридцатый(数)第三十
юноша(名、阳)男少年人、男青年人
сотня(名、阴)百、一百
лаборатория(阴)实验室
немало(数)不少
несколько(数)几个、一些
столько(数)这么多、那么多
район(名、阳)地区、区域
коллега(名、阳和阴)(男女通用)同行、同事,(大学的)同学
гора(名、阴)山
всего(副)总共、共计
Азия(名、阴)亚洲
Европа(名、阴)欧洲
значит(插语)那么、就是说
шестьдесят(数)六十
правильно(副)对、正确地
умный(形)聪明的
государственный(形)国家的
конгресс(名、阳)(国际性的)代表大会、会议
интересовать(未完、I、及)(常用第三人称)-сует,-суют кого 使感兴趣、引起兴趣
стипендия(名、阴)奖学金、助学金
ленинский(形)列宁的
Ленинские горы 列宁山
общежитие(名、中)(公共)宿舍
бассейн(名、阳)游泳池
Африка(名、阴)非洲
Австралия(名、阴)澳大利亚、澳洲
медицинский(形)医学的、医疗的
зависеть(未完、II、不及)-ишу,-исишь,-исят от кого-чего 取决于、依赖
пожалуй(插语)也许、看来、大概
привет(名、阳)问候、致意
познакомить(完、II、及)кого с кем-чем 介绍、使认识
знакомить(未完、II)
Дом культуры 文化宫
语法 Грамматика:
一、名词复数第二格的形式
注1:以-я为结尾的的名词复数的第二格有下列几种形式:
а. 复数第二格的词尾是秃尾:песня——песен;читальня——читален
б. 复数第二格的词尾是-ь:неделя——недель;деревня——деревень
в. 复数第二格的词尾是-ей:статья——статей;тётя——тётей;семья——семей;дядя——дядей
注2:亿咝音 -ц 结尾的阳性名词,复数第二格词尾不带重音时是ев,如месяц——месяцев;американец——американцев
注3:有些名词的复数第二格形式特殊,如:
стул——стульев;день——дней;
брат——братьев;юноша——юношей;
друг——друзей;англичанин——англичан;
дочь——дочерей;армянин——армян;
сосед——соседей;письмо——писем;
раз——раз;человек——человек(与基数词连用)和людей;
год——лет(与基数词连用)和годов;сын——сыновей(指作为家庭成员的儿子)和сынов.
二、名词变格时词干-о-,-е-的隐现规则
I.以-а,-я和-о结尾的名词,如词尾前有两个辅音并列,变复数第二格时,两辅音字母之间往往出现-о-或-е-。
А. 当两个辅音中有一个是唏音ж,ч,ш,щ时,则出现-е-。例如:
рубашка——рубашек;девочка——девочек
Б. 当两个辅音中有一个是后舌音г,к,х,二另一个不是唏音时,则出现-о-。例如:
кухня——кухонь;выставка——выставок
В. 两个辅音中既没有唏音,也没有后舌音时,一般出现-е-。例如:
сестра——сестёр;сотня——сотен
II. 有些名词在变格时,结尾前的-о-或-е-消失,如:
день——дня(单二),дню(单三),...дни(复一)дней(复二),...
отец——отца,отцу,...отцы,отцов,...
иностранец——иностранца,иностранцу,...иностранцы,иностранцев,...
подарок——подарка,подарку,...подарки,подарков,...
三、名词复数第二格用法
名词与пять以上基数词连用时,用复数第二格;与много,немного,мало,немало,сколько,несколько,столько等表示不定数量的词连用时,用复数第二格。
四、名词复数第四格
记住下列名词的复数第一、二格形式:
брат——братья——братьев
сын——сыновья——сыновей
стул——стулья——стульев
день——дни——дней
друг——друзья——друзей
сосед——соседи——соседей
человек——люди——людей——和 человек
родители——родителей
дети——детей
деньги——денег
课文&对话:
ТЕКСТ
МГУ (Московский государственный университет)
В Москве сейчас идёт конгресс врачей. Приехало много иностранцев. Приехал и знакомый Антона, его коллега из Англии Эдвард Хоукс. Эдвард тоже детский врач. Антон и Эдвард познакомились уже давно и несколько лет переписываются. Но в Москве Эдвард первый раз. Его интересует всёи: детские больницы и новые районы, и метро, и университет.
Конгресс идёт в МГУ, и Эдвард всё время задаёт Антону вопросы об университете. Он всё хочет знать: как живут студенты, кто учится в университете, получают ли студенты стипендию.
——Скажите, пожалуйста, коллега, --- спрашивает Эдвард, --- сколько студентов учится в университете?
——Тридцать тысяч. И здесь работает 3 тысячи преподавателей.
——Здесь на Ленинских горах все факультеты МГУ?
——Нет, не все. Несколько факультетов в центре, на проспекте Маркса.
——Антон, я вижу, здесь есть общежитие, да? Здесь живут все студенты?
——Конечно, нет. Москвичи живут дома. В общежитии живёт 10 тысяч студентов. И многие профессора живут в этом районе, на Ленинских горах. Давайте подом посмотрим университет. Ведь это настоящий город. Здесь есть не только лаборатории, библиотеки, но и магазины, бассейн, большой клуб.
——Конечно, обязательно посмотрим. Я вижу, здесь много иностранцев.
——Да, здесь учатся студенты из Европы, Азии, Америки, даже из Австралии.
——А вы тоже учились здесь?
——Нет, в Москве есть медицинский институт. Даже два. Я учился в Первом медицинском институте.
——Да, вспомнил, ещё один вопрос. Все студенты получают стипендию?
——Нет, не все. Это зависит от успехов студента.
——Это, пожалуй, правильно.
ДИАЛОГИ
В университете
——Ты знаешь, Миша, я видел вчера в университете Игоря. Он учится на физическом факультете и живёт в общежитии на Ленинских горах.
——Что ты говоришь. А я не знал, что он сейчас учится в университете. Он ведь работал.
——Да, он работал на заводе, а сейчас решил учиться.
——Передай ему привет от меня, когда увидишь.
——Хорошо, обязательно передам.
——Коллега, вы, кажется, работаете в Московском университете?
——Нет, я работаю в медицинском институте.
——Жаль, я хотел попросить вас познакомить меня с профессором Новиковым.
——Простите, вы иностранец?
——Да, я француз.
——Но вы очень хорошо говорите по-русски.
——Я уже давно живу в Москве.
——Вы студент?
——Да, я учусь на физическом факультете
——А я на филологическом. Вы живёте на этом этаже?
——Да.
——Оказывается, мы соседи. Знаете, я учу французский язык. Может быть, мы будем иногда говорить по-французски.
——С удовольствием.
——Таня, хочешь пойти завтра на концерт художественной самодеятельности? У меня
есть два билета. Будут выступать студенты из Африки и Австралии.
——Конечно, я с удовольствием пойду на этот концерт. А где он будет?
——В Доме культуры МГУ на Ленинских горах.