The Call of the Wild 22

The faint sound of Thornton's voice came to them, and though they could not make out the words of it, they knew that he was in his extremity (绝境).

His master's voice acted on Buck like an electric shock, He sprang to his feet and ran up the bank ahead of the men to the point of his previous departure.

Again the rope was attached and he was launched (下水), and again he struck out, but this time straight into the stream.

He had miscalculated once, but he would not be guilty of it a second time.

Hans paid out the rope, permitting no slack (松弛的), while Pete kept it clear of coils. Buck held on till he was on a line straight above Thornton;

then he turned, and with the speed of an express train headed down upon him.{1}

Thornton saw him coming, and, as Buck struck him like a battering ram (攻城锤), with the whole force of the current behind him, he reached up and closed with both arms around the shaggy (蓬松的) neck.

Hans snubbed the rope around the tree, and Buck and Thornton were jerked (急拉) under the water.

Strangling (窒息), suffocating (憋气), sometimes one uppermost and sometimes the other, dragging over the jagged (不平的) bottom, smashing against rocks and snags (障碍), they veered (转向) in to the bank.

Thornton came to, belly downward and being violently propelled (推动) back and forth across a drift log by Hans and Pete.

His first glance was for Buck, over whose limp and apparently lifeless body Nig was setting up a howl (狂吠), while Skeet was licking the wet face and closed eyes.

Thornton was himself bruised and battered, and he went carefully over Buck’s body, when he had been brought around, finding three broken ribs (肋骨).

"That settles it," he announced. "We camp right here." And camp they did, till Buck's ribs knitted (结合) and he was able to travel.

That winter, at Dawson, Buck performed another exploit (英勇的行为), not so heroic, perhaps, but one that put his name many notches (等级) higher on the totem-pole (图腾柱) of Alaskan fame.

This exploit was particularly gratifying (满意) to the three men; for they stood in need of the outfit (全套装备) which it furnished,

and were enabled to make a long-desired trip into the virgin (未开发的) East, where miners had not yet appeared.{2}

It was brought about by a conversation in the Eldorado Saloon (酒馆), in which men waxed boastful of their favorite dogs.

Buck, because of his record (记录), was the target for these men, and Thornton was driven stoutly (坚决地) to defend him.

At the end of half an hour one man stated that his dog could start a sled with five hundred pounds and walk off with it;

a second bragged (吹嘘) six hundred for his dog; and a third, seven hundred.

"Pooh! pooh!" said John Thornton; "Buck can start a thousand pounds."

"And break it out (可以理解为“原地启动”)? and walk off with it for a hundred yards?" demanded Matthewson, a Bonanza King (伯南札淘金大王), he of the seven hundred vaunt (吹嘘).

"And break it out, and walk off with it for a hundred yards," John Thornton said coolly.

"Well," Matthewson said, slowly and deliberately, so that all could hear, "I've got a thousand dollars that says he can't. And there it is."

So saying, he slammed a sack of gold dust of the size of a bologna sausage (博洛尼亚香肠) down upon the bar.{3}

Nobody spoke. Thornton's bluff (虚张声势), if bluff it was, had been called.

He could feel a flush of warm blood creeping up his face. His tongue had tricked him. He did not know whether Buck could start a thousand pounds.

Half a ton! The enormousness of it appalled (使震惊) him. He had great faith in Buck's strength and had often thought him capable of starting such a load;

but never, as now, had he faced the possibility of it, the eyes of a dozen men fixed upon him, silent and waiting. Further, he had no thousand dollars; nor had Hans or Pete.

"I've got a sled standing outside now, with twenty fifty-pound sacks of flour (小麦粉) on it," Matthewson went on with brutal directness; "so don't let that hinder you."

Thornton did not reply. He did not know what to say. He glanced from face to face in the absent way of a man who has lost the power of thought and is seeking somewhere to find the thing that will start it going again.

The face of Jim O'Brien, a Mastodon King (马斯托顿淘金大王) and old-time comrade, caught his eyes. It was as a cue to him, seeming to rouse him to do what he would never have dreamed of doing.

"Can you lend me a thousand?" he asked, almost in a whisper.

"Sure," answered O'Brien, thumping down a plethoric sack by the side of Matthewson's. "Though it's little faith I'm having, John, that the beast can do the trick."

The Eldorado emptied its occupants into the street to see the test. The tables were deserted, and the dealers and gamekeepers came forth to see the outcome of the wager (打赌) and to lay odds.{4}

Several hundred men, furred and mittened, banked (堆积) around the sled within easy distance.

Matthewson's sled, loaded with a thousand pounds of flour, had been standing for a couple of hours,

and in the intense cold (it was sixty below zero) the runners (滑板) had frozen fast (牢牢地) to the hard-packed snow.

Men offered odds of two to one that Buck could not budge the sled. A quibble (双关语) arose concerning the phrase "break out."

O'Brien contended it was Thornton's privilege to knock (敲打) the runners loose, leaving Buck to "break it out" from a dead standstill (静止).

Matthewson insisted that the phrase included breaking the runners from the frozen grip of the snow.{5}

A majority of the men who had witnessed the making of the bet decided in his favor, whereat (随即) the odds went up to three to one against Buck.

There were no takers. Not a man believed him capable of the feat.

Thornton had been hurried into the wager, heavy with doubt; and now that he looked at the sled itself, the concrete (确实的) fact, with the regular team of ten dogs curled up in the snow before it, the more impossible the task appeared.

Matthewson waxed jubilant (兴高采烈).

"Three to one!" he proclaimed. "I'll lay you another thousand at that figure, Thornton. What d'ye say?"

Thornton's doubt was strong in his face, but his fighting spirit was aroused--the fighting spirit that soars (猛增) above odds, fails to recognize the impossible, and is deaf to all save the clamor (欢呼) for battle.

He called Hans and Pete to him. Their sacks were slim, and with his own the three partners could rake together only two hundred dollars.

In the ebb of their fortunes, this sum was their total capital; yet they laid it unhesitatingly against Matthewson's six hundred.

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,254评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,875评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,682评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,896评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,015评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,152评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,208评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,962评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,388评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,700评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,867评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,551评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,186评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,901评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,142评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,689评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,757评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容