北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 36 20210205

练习材料

L11(1):

Not guilty

/nɒt/ /ˈgɪlti/

Customs Officers are quite tolerant these days, but they can

/ˈkʌstəmz/ /ˈɒfɪsəz/ /ɑː/ /kwaɪt/ /ˈtɒlərənt/ /ðiːz/ /deɪz,/ /bʌt/ /ðeɪ/ /kæn/

still stop you when you are going through the Green Channel

/stɪl/ /stɒp/ /juː/ /wɛn/ /juː/ /ɑː/ /ˈgəʊɪŋ/ /θruː/ /ðə/ /griːn/ /ˈʧænl/

and have nothing to declare. Even really honest people are

/ænd/ /hæv/ /ˈnʌθɪŋ/ /tuː/ /dɪˈkleə./ /ˈiːvən/ /ˈrɪəli/ /ˈɒnɪst/ /ˈpiːpl/ /ɑː/

often made to feel guilty. The hardened professional

/ˈɒf(ə)n/ /meɪd/ /tuː/ /fiːl/ /ˈgɪlti./ /ðə/ /ˈhɑːdnd/ /prəˈfɛʃənl/

smuggler, on the other hand, is never troubled by such

/ˈsmʌglə,/ /ɒn/ /ði/ /ˈʌðə/ /hænd,/ /ɪz/ /ˈnɛvə/ /ˈtrʌbld/ /baɪ/ /sʌʧ/

feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in

/ˈfiːlɪŋz,/ /ˈiːvən/ /ɪf/ /hiː/ /hæz/ /faɪv/ /ˈhʌndrəd/ /gəʊld/ /ˈwɒʧɪz/ /ˈhɪdn/ /ɪn/

his suitcase. When I returned from abroad recently, a

/hɪz/ /ˈsjuːtkeɪs./ /wɛn/ /aɪ/ /rɪˈtɜːnd/ /frɒm/ /əˈbrɔːd/ /ˈriːsntli,/ /eɪ/

particularly officious young Customs Officer clearly regarded

/pəˈtɪkjʊləli/ /əˈfɪʃəs/ /jʌŋ/ /ˈkʌstəmz/ /ˈɒfɪsə/ /ˈklɪəli/ /rɪˈgɑːdɪd/

me as a smuggler.

/miː/ /æz/ /ə/ /ˈsmʌglə./

'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the

/hæv/ /juː/ /ˈɛnɪθɪŋ/ /tuː/ /dɪˈkleə?'/ /hiː/ /ɑːskt,/ /ˈlʊkɪŋ/ /miː/ /ɪn/ /ðiː/

eye. 'No', I answered confidently.

/aɪ./ /nəʊ,/ /aɪ/ /ˈɑːnsəd/ /ˈkɒnfɪdəntli./

'Would you mind unlocking this suitcase please?' 'Not at all,' I

/wʊd/ /juː/ /maɪnd/ /ʌnˈlɒkɪŋ/ /ðɪs/ /ˈsjuːtkeɪs/ /pliːz?'/ /nɒt/ /æt/ /ɔːl,'/ /aɪ/

answered.

/ˈɑːnsəd./

The Officer went through the case with great care. All the

/ði/ /ˈɒfɪsə/ /wɛnt/ /θruː/ /ðə/ /keɪs/ /wɪð/ /greɪt/ /keə./ /ɔːl/ /ðiː/

thing I had packed so carefully were soon in adreadful mess.

/θɪŋ/ /aɪ/ /hæd/ /pækt/ /səʊ/ /ˈkeəfli/ /wɜː/ /suːn/ /ɪn/ /ə/ /ˈdrɛdfʊl/ /mɛs./

I felt sure I would never be able to close the case again.

/aɪ/ /fɛlt/ /ʃʊər/ /aɪ/ /wʊd/ /ˈnɛvə/ /biː/ /ˈeɪbl/ /tuː/ /kləʊs/ /ðə/ /keɪs/ /əˈgɛn./

Suddenly, I saw the Officer's face light up. He had spotted a

/ˈsʌdnli,/ /aɪ/ /sɔː/ /ði/ /ˈɒfɪsəz/ /feɪs/ /laɪt/ /ʌp./ /hiː/ /hæd/ /ˈspɒtɪd/ /eɪ/

tiny bottle at the bottom of my case and hepouncedon it

/ˈtaɪni/ /ˈbɒtl/ /æt/ /ðə/ /ˈbɒtəm/ /ɒv/ /maɪ/ /keɪs/ /ænd/ /hiː/ /paʊnst/ /ɒn/ /ɪt/

withdelight.

/wɪð/ /dɪˈlaɪt./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

guilty - adj. 犯罪的,违法的

hardened - adj. 有经验的

smuggler - n. 走私者

officious - adj. 爱管闲事的

dreadful - adj. 可怕的,一团糟的

mess - n. 雜亂

pounce - v. 猛抓,扑住

delight - n. 高興、愉快

2/音標

dreadful /ˈdrɛdfʊl/

bottle at the bottom

练习感悟:

N/A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容