北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 26 20210126

练习材料

L6-(1):

Smash-and-grab

smæʃ-ænd-græb

The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were

/ði/ /ɪksˈpɛnsɪv/ /ʃɒps/ /ɪn/ /ə/ /ˈfeɪməs/ /ɑːˈkeɪd/ /nɪə/ /ˌpɪkəˈdɪli/ /wɜː/

just opening. At this time of the morning, thearcadewas

/ʤʌst/ /ˈəʊpnɪŋ./ /æt/ /ðɪs/ /taɪm/ /ɒv/ /ðə/ /ˈmɔːnɪŋ,/ /ði/ /ɑːˈkeɪd/ /wɒz/

almost empty. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was

/ˈɔːlməʊst/ /ˈɛmpti./ /Mr./ /ˈteɪlə,/ /ði/ /ˈəʊnər/ /ɒv/ /ə/ /ˈʤuːəlri/ /ʃɒp/ /wɒz/

admiring a new window display. Two of his assistants had

/ədˈmaɪərɪŋ/ /ə/ /njuː/ /ˈwɪndəʊ/ /dɪsˈpleɪ./ /tuː/ /ɒv/ /hɪz/ /əˈsɪstənts/ /hæd/

been working busily since eight o'clock and had only just

/biːn/ /ˈwɜːkɪŋ/ /ˈbɪzɪli/ /sɪns/ /eɪt/ /əˈklɒk/ /ænd/ /hæd/ /ˈəʊnli/ /ʤʌst/

finished. Diamondnecklacesand rings had been beautifully

/ˈfɪnɪʃt./ /ˈdaɪəmənd/ /ˈnɛklɪsɪz/ /ænd/ /rɪŋz/ /hæd/ /biːn/ /ˈbjuːtəfʊli/

arranged on a background of blackvelvet. Aftergazingat the

/əˈreɪnʤd/ /ɒn/ /ə/ /ˈbækgraʊnd/ /ɒv/ /blæk/ /ˈvɛlvɪt./ /ˈɑːftə/ /ˈgeɪzɪŋ/ /æt/ /ðiː/

display for several minutes, Mr. Taylor went back into his

/dɪsˈpleɪ/ /fɔː/ /ˈsɛvrəl/ /ˈmɪnɪts,/ /Mr./ /ˈteɪlə/ /wɛnt/ /bæk/ /ˈɪntuː/ /hɪz/

shop.

/ʃɒp./

The silence was suddenly broken when a large car, with its

/ðə/ /ˈsaɪləns/ /wɒz/ /ˈsʌdnli/ /ˈbrəʊkən/ /wɛn/ /ə/ /lɑːʤ/ /kɑː,/ /wɪð/ /ɪts/

headlights on and itshorn blaring,roareddown the arcade. It

/ˈhɛdlaɪts/ /ɒn/ /ænd/ /ɪts/ /hɔːn/ /ˈbleərɪŋ,/ /rɔːd/ /daʊn/ /ði/ /ɑːˈkeɪd./ /ɪt/

came to a stop outside the jeweller's. One man stayed at the

/keɪm/ /tuː/ /ə/ /stɒp/ /ˌaʊtˈsaɪd/ /ðə/ /ˈʤuːələz./ /wʌn/ /mæn/ /steɪd/ /æt/ /ðiː/

wheel while two others with blackstockingsover their faces

/wiːl/ /waɪl/ /tuː/ /ˈʌðəz/ /wɪð/ /blæk/ /ˈstɒkɪŋz/ /ˈəʊvə/ /ðeə/ /ˈfeɪsɪz/

jumpedout andsmashedthe window of the shop with iron

/ʤʌmpt/ /aʊt/ /ænd/ /smæʃt/ /ðə/ /ˈwɪndəʊ/ /ɒv/ /ðə/ /ʃɒp/ /wɪð/ /ˈaɪən/

bars.

/bɑːz./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

smash-and-grab - n. 砸橱窗抢劫

arcade - n. 有拱廊的街道(两旁常设商店)

necklace - n. 项链

velvet - n. 天鹅绒,丝绒

gazing -v. 凝神欣赏

horn blaring - 响着喇叭

roared down - 呼啸着冲进

stockings over their faces - 长筒丝袜蒙面

2/音標

音標的變音 s / z / ed / st 讀法

练习感悟:

N/A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,992评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,212评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,535评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,197评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,310评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,383评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,409评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,191评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,621评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,910评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,084评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,763评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,403评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,083评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,318评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,946评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,967评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容