吉川英治《三国志·序》-日学学习-5

三国志から詩を除いてしまったら、世界的といわれうる大構想の価値もよほど無味乾燥なものになろう。

倘若将诗歌从作品中抽离,这部被誉为世界级的规模宏大的杰作,不仅其价值会受到影响,我们读起来也会觉得索然无味。

大構想:だいこうそ        构思宏大

価値:かち

無味乾燥:むみかんそう    枯燥无味


故に、三国志は、強いて簡略にしたり抄訳したものでは、大事な詩味も逸してしまうし、もっと重要な人の胸底を打つものをなくしてしまうおそれがある

所以,这部三国志如果只是简单的对原书进行翻译,不仅会让原作的诗味荡然无存,更加堪忧的是,那种触动人心底的品质也可能会失去。

故に:ゆえに    因此

强いて:しいて    强硬

    强いて行くには及ばぬ    不必勉强去

        には及ばぬ:不必,用不着

抄訳:しょうやく    节译、摘译

詩味:

逸する:いっする    失去、错过、遗失、遗忘

おそれがある:有可能

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,661评论 1 4
  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 876评论 0 3
  • ACT4誓約 少し前を行く、白に馬に跨る秀麗な姿。それ自身が美術品のように、絵になる姿。深い緑の中を、金色と白色が...
    波沙诺瓦阅读 297评论 0 0
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙诺瓦阅读 418评论 0 0
  • 2013年普通高等学校招生全国统一考试日语试题 第二部分:日语知识运用(共40小题:每小题1分,满分40分) 16...
    織夜阅读 596评论 0 0