秦水別隴首,幽咽多悲聲。胡馬顧朔雪,躞蹀長嘶鳴。感物動我心,緬然含歸情。昔視秋蛾飛,今見春蠶生。嫋嫋桑枯(一作結)葉,萋萋柳垂榮。急節謝流水,羇心搖懸旌。揮涕且復去,惻愴何時平。
陇首,即大陇山,六盘山南段。躞蹀,音xiè dié,小步行走;往来徘徊。缅然,遥远。嫋嫋,同袅袅,柔弱之意。萋萋,茂盛。此诗表现了李白在长安不如意,悲怆难平的心情。
秦水流别陇山,水声幽咽悲凄。胡马回顾北方的风雪,长嘶徘徊着不肯离去。此情此景如何不让我动归心?刚来长安时正是秋天,飞蛾扑焰,如今春蚕已经孵化生长。新生的桑叶刚长出柔嫩的细芽,河边的柳树已经枝繁叶茂。被羁绊的归心就象奔流的逝水,如同飘摇的旌旗。我悲怆得涕泪横流,哀伤何时才能平复?