2018/3/29 宜读书 小雨
252原文桓
绥万邦,屡丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。于昭于天,皇以间之。
注释
⑴绥:和。万邦:指天下各诸侯国。
⑵娄(lǚ):同“屡”。
⑶匪解(fēi xiè):非懈,不懈怠。
⑷桓桓:威武的样子。
⑸保:拥有。士:指武士。
⑹于:往。以:有。有四方,即征服四方之国而拥有天下。
⑺克:能。家:周室,周王宗室。
⑻於(wū):叹词。昭:光明,显耀。
⑼皇:皇天。间(jiàn):通“瞷”,监察。
译文
万国和睦,
连年丰收,
全靠上天降福祥。
威风凛凛的武王,
拥有英勇的兵将,
安抚了天下四方,
周室安定兴旺。
啊,功德昭著于上苍,
请皇天监察我周室家邦。
欠之书语
桓
小雨欲下到清明,心事如麻长难眠。
客恨他乡无故人,君恨人间花易谢。
2018/3/29 星期四
(一、“请再努力一下为了你想见的人,想做的事想成为的自己。 ”
二、想要变优秀 顺其自然是不可能的,你需要做很多,花很多时间,忍耐并且坚持。
三、不打不相识,相见又恨晚。
~晚安,好梦,每一个齐欢欢~)