在参加了短篇小说月更活动后,我认识了许多朋友——或者说认识了许多老师,同时学到了很多知识。作为一名短篇小说的爱好者,我想在这里推荐几部个人偏爱的短篇小说,希望在大家闲暇之时,可以将这些短篇当做一份短暂的消遣,博君一笑。
1.《象棋的故事》——茨威格
这篇是本人最喜爱的中短篇小说。从字数上来看应算做中篇小说,我之所以称它为中短篇小说,是因为我在读这将近4万的小说时,可以说是一口气读完,丝毫没有感觉到时间的流逝。这篇小说与茨威格其他的短篇小说不尽相同,它不再是一部围绕女性所描写的情爱或母爱类的文章,而是一部反法西斯主题的小说。茨威格与二战时的许多作家一样,也是一名反法西斯斗士,而他的人生最后也是以自杀来对抗法西斯的残暴,极其壮烈。
在这部《象棋的故事》中,我们可以感受到茨威格对法西斯主义的控诉,也能体会到法西斯主义对人性的摧残。同时,茨威格用它高超的写作技巧,将回忆与现实巧妙地结合在一起,使读者读起这几万字来毫无疲惫之感,反而被故事的情节深深地吸引。在此,我不再过多地剧透,如有兴趣,请您一睹为快。
当然,如果您对茨威格有兴趣的话,也可以读读他所写的其他短篇小说,比如《一个陌生女人的来信》,《一个女人一生中的二十四小时》。如果实在觉得读文章太沉闷,可以看看以这两本小说所改编的电影,《一个陌生女人的来信》推荐观看1948年琼芳登主演的版本~
2. 《午餐》&《患难之交》——毛姆
毛姆自称自己为“二流小说家中最好的那批”,现在已经不太好考究这句话是不是毛姆对自身的评价了。但是在我看来,毛姆的长篇小说在小说家的作品中,的确不能算是一流的作品。《月亮与六便士》长期占领我国畅销书排行榜的前几名,《刀锋》也是我国青年很推崇的一本小说。然而在我看来,这两部长篇小说,远远不能体现出毛姆的文字功底以及他的深刻思想,甚至连他最大的特点——刻薄与毒舌,都无法体现地淋漓尽致。
那么,我们应该怎样了解这位伟大的作家呢?很简单,从他真正拿手的方面:短篇小说上入手吧!
《午餐》与《患难之交》两部小说,字数都不算长,也都属于讽刺喜剧类的小说。毛姆是不喜欢在小说中掺杂过多的个人情感或导向性的思想,只是冷冽地讲故事摆事实,时不时地嘲弄一下资产阶级的虚伪做作,而在更深处也隐含着对底层社会人民的同情,和对一些游离于当时的主流社会之外思想的认同与肯定。
人民文学出版社在前几年也已出版过毛姆的短篇小说集,大家有兴趣的话也可以去读读他其他的短篇小说。除了以上的两篇,《爱德华巴纳德的堕落》也是个人很喜欢的一篇小说。
3.《陪衬人》——左拉
由于本人对左拉并不是很了解,所以不多加评价这篇小说及作者。这篇小说的讽刺意味及幽默的文风深深地吸引了我,而在最后,作者所表达的对资产阶级丑恶的“吃人”嘴脸的厌恶,也是毫不留情。使人在大笑之后,又渐渐陷入深思。我想在读完这篇小说后,您一定也会对可怜的“陪衬人”的悲惨命运感到同情!
4.《小公务员之死》——契诃夫
说到短篇小说三巨匠,我们都知道是莫泊桑、欧亨利与契诃夫。但在我个人看来,单论短篇小说这门艺术,契诃夫是远远超过其他二位作者的。契诃夫的小说都非常短,其中《变色龙》与《小公务员之死》以及《套中人》都是我国读者熟知的作品。我推荐《小公务员之死》的原因在于,即使多年过后,我们的身边仍然有这种小公务员,不是指真正的公务人员,而是抱有文中小公务员的这种心态者不在少数。希望这样的人可以尽快走出困局,向着光明出发,拥抱真正美好的人生。
另,契诃夫除了短篇小说外,也写了很多的剧本。其中最有名的当属《樱桃园》与《万尼亚舅舅》。如果大家有时间的话,可以去读读中文版的剧本。契诃夫的剧本与他的小说一样,舍弃了故弄玄虚的东西,单纯地用幽默的语言给读者们讲着故事。而引发深思的事情,是读者们合上书或走出剧场后要做的事了~
5.《白象似的群山》&《一个干净明亮的地方》&《世上的光》——海明威
说到海明威的短篇小说,我想推荐的没有十部也要有上八部。不过在这里我不想占用大家过多的时间,就只选了最喜欢,并且大家可能也会喜欢的几篇来说。虽然大家提到海明威,都会想到诺贝尔文学奖与《老人与海》。但我还是认为,海明威首先是一位杰出的、伟大的短篇小说家,与毛姆一样,我们更应该关注他的短篇小说而不是《永别了武器》《丧钟为谁而鸣》这些长篇小说。
海明威提出了“冰山理论”,认为一篇小说就应该像冰山一样,读者只能读到冰山一角,海平面下面的部分不该出现在文章里,而是需要读者自己去发掘。
海明威的小说中,是严格贯彻了这一理论的。在初读《白象似的群山》时,我甚至没有搞懂男女主人公一直提到的手术究竟是什么手术?一直到读完鹿金先生为海明威短篇小说集所做的序后才弄明白。海明威的小说,我推荐大家去读上海译文出版社的版本,有条件的话可以直接读英文原文,反而更容易读懂。说实话,用中文翻译海明威的小说,真的是一项技术活~毕竟只用对话就能描写情景并推动剧情的作者,海明威大概算是最优秀的了,同样也应该有最优秀的英美文学翻译家才能掌控他的小说。
最后,贴上《一个干净明亮的地方》中,我最喜欢的一小段对话,大家可以感受一下海明威的文字功底:
"What did he want to kill himself for?"
"How should I know."
"How did he do it?"
"He hung himself with a rope."
"Who cut him down?"
"His niece."
"Why did they do it?"
"Fear for his soul."
"How much money has he got?"
"He's got plenty."
写在最后
短篇小说像是一份珍贵的宝藏,等待着读者们去发掘。我有幸窥得其中一小部分,现我愿将其中的部分珍藏与大家分享,希望大家与我共同交流,指出我的不足,我们大家一起进步。希望我们都能在短篇小说这片宝藏中,收获自己的幸福!
感谢大家!