3·10 子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”
【译文】
孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”
【论语别裁】
孔子说,禘礼开始以后,主祭者端上一爵奉献神祇的酒以后,心里就想赶快走了,接着祈祷等等隆重的祭礼,都在那里应付了事。我实在不想看下去了,认为何必勉强做假,而丧失了这件事的实际精神呢!
【感悟】
现在的人对于“祭礼”也只是走走形式,做做表面,不是发至内心的诚恳,还有什么意义?
3·10 子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”
【译文】
孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”
【论语别裁】
孔子说,禘礼开始以后,主祭者端上一爵奉献神祇的酒以后,心里就想赶快走了,接着祈祷等等隆重的祭礼,都在那里应付了事。我实在不想看下去了,认为何必勉强做假,而丧失了这件事的实际精神呢!
【感悟】
现在的人对于“祭礼”也只是走走形式,做做表面,不是发至内心的诚恳,还有什么意义?