Words
1. taut
绷紧的;拉紧的;Something that is taut is stretched very tight.
The silence stretched, taut as the surface of a bubble, ready to be popped.
这个句子本身就好美
2. jump
Someone shoved a sheaf of mimeographed syllabi over her shoulder, and she jumped.
在句中是(of a person) make a sudden involuntary movement in reaction to something that causes surprise or shock
(人受到惊吓后)猛地一跳, 吓了一跳
3. trickle
After that it was a slow but steady trickle.
a small group or number of people or things moving slowly
缓慢移动的人群(或一群东西)
这句话蛮实用的,用在交通,人流挺适合
Expressions
今天着重于人物描写面的表达的句子
1. He was dressed like an undertaker: black suit, black tie knotted tight, shirt so white it glowed. His hair was slicked back and parted in a perfect pale line, but one wisp stood straight up in back, like an Indian chief’s feather. As he started to speak, he reached up with one hand to smooth down the cowlick, and someone snickered.
描写人物的时候可以从衣着,头发,细小的动作着手
2. ...but they were all reddening in the cheeks and at the edges of their ears.
脸红,一直红到耳根
3. She watched tiny crinkles form around the corners of his eyes, and when they unfolded, his face was different, softer, a real person’s face now.
From here, she saw that his eyes were brown, not black, as they’d seemed in the lecture hall. How skinny he was, she thought, how wide his shoulders were, like a swimmer’s, his skin the color of tea, of fall leaves toasted by the sun.
故事脉胳
Lydia的死,让我们很自然想知道她的家庭背景。她的母亲是个单亲家庭长大的孩子,学霸,她不喜欢自己母亲的日常行为和她的家政课。她喜欢不同寻常的东西。1955年上大学。大三那年遇到了当教授的James并一见倾心。James出生在美国,可是他却无法融扩美国的大环境,因为James的父亲通过非法手段移民美国,James在一堆大亨,议员的孩子环境中长大,他因自己的家庭背景自卑。这恐怕是James为什么一直极力想融入美国生活的原因。