重庆道源阁艺术品2019秋季拍卖精品藏品展示—光绪银币(丁未一两)

【类别】钱币

【年代】清代

【规格】直径45.3mm 厚3.1mm 重37.2克


【简介】

光绪银币(丁未)双龙一两是由清政府度支部设计和正式铸行的清代标准银币之一。清朝光绪三十三年(1907)年度支部天津造币总厂铸造银币是机制币收藏的大类,历来都受到很多藏家的关注,不同版别的银币都有独特的韵味,值得藏家深品。由于这些钱币是不可再生之物,且存世量极为稀少,收藏价值无法估量。如今珍稀钱币被各大收藏家和博物馆搜刮而去,唯有在高端拍卖会上偶尔能见到它们身影。

光绪银币双龙一两是光绪年间未流通的样币之一,作为近代银元"十大珍"之首其精湛的工艺与收藏价值一直为世人惊叹,目前存世量及其稀少。它是中国银本位货币制度的最精美的代表,为了体现满清皇权制度在货币领域的权威,其设计制造者不计成本地进行了精美绝伦的设计。其艺术水准、防伪能力迄今没有被超越。

此枚光绪银币正面中央圆圈内镌“光绪银币”四个字,圈外左右两侧分镌“丁未”二字和一对双龙戏珠,中间寿字图案。而背面,有双龙戏珠图,龙面相对,龙首中夹一太阳(日),双龙中镌“一两”二字,“两”字中无竖笔划,是双人形态,龙身左、右及下方各有一朵祥云图案,共3朵,下有5堆如高山般之浪花纹。该币轮廓完整、文字清晰,纹饰深浅适度,边缘线条粗细均匀,间距也疏密一致,其锈色和包浆均自然。其色泽光鲜自然、纹饰深浅适度、外型美观、品相较好,极具收藏价值。


[Introduction]

Guangxu Silver Coin (Ding Wei) Shuanglong Yiliang is one of the standard silver coins of Qing Dynasty designed and officially cast by the Qing government's branch. In the 33rd year of Guangxu (1907) of the Qing Dynasty, the branch of Tianjin Mint General Factory minted silver coins, which are a major category of machine-made coins, have always attracted the attention of many collectors. Different versions of silver coins have unique flavor and are worthy of deep appreciation by collectors. As these coins are non-renewable and rare in existence, their collection value cannot be estimated. Nowadays, rare coins have been ransacked by major collectors and museums, and they can only be seen occasionally at high-end auctions.

Shuanglong Yiliang, Guangxu silver coin, was one of the sample coins that did not circulate during Guangxu period. As the first of the "Top Ten Treasures" of modern silver coins, its exquisite workmanship and collection value have always amazed the world. At present, it is rare in existence. It is the most exquisite representative of China's silver-based monetary system. In order to reflect the authority of the Manchu imperial power system in the monetary field, its designers and manufacturers carried out exquisite designs regardless of cost. Its artistic level and anti-counterfeiting ability have not been surpassed so far.

The four characters "Guangxu Silver Coin" are inscribed in the central circle on the front of this silver coin. The two characters "Ding Wei" and a pair of double dragon play beads are inscribed on the left and right sides of the circle, with the pattern of longevity in the middle. On the back, there is a picture of Shuanglong playing with beads. The dragon faces are opposite. The dragon head has a sun (sun) in it. The word "one or two" is engraved in the dragon head. The word "two" has no vertical strokes. It is a two-person shape. The dragon body has a lucky cloud pattern on the left, right and lower part respectively. There are 3 in all, with 5 piles of wave .

patterns like mountains underneath. The coin has a complete outline, clear characters, moderate decoration depth, uniform edge line thickness, uniform spacing, and natural rust color and coating. Its color is bright and natural, the decoration is moderate in depth, the appearance is beautiful, the appearance is good, and it has great collection value.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,928评论 6 509
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,748评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,282评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,065评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,101评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,855评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,521评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,414评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,931评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,053评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,191评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,873评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,529评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,074评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,188评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,491评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,173评论 2 357

推荐阅读更多精彩内容