企鹅版《追忆似水年华》的编辑克里斯托弗·普伦德加斯特 (Christopher Prendergast) 以及多本关于普鲁斯特的书籍的作者,包括最近出版的《与马塞尔·普鲁斯特 (Marcel Proust) 一起生死存亡》,他承认总结这部小说的困难。“普鲁斯特的虚构世界是一个明确而有意地处于不断变化状态的世界。它自我转变和自我置换,这使得它对任何一种快速的概要都有根本的抵抗力,”他告诉 BBC 文化。然而,当被要求尝试简要概述时,他指出,尽管它具有实验性质,但整部小说仍有基本的叙事交织。“它讲述了一个人从童年到中年晚期的故事,最终发现并接受了一种职业,这就是作家的职业,”他说。这是部成长小说,讲述一个人从青年到成熟的成长故事。
这种形成需要多年的幻灭和失望。正如 Prendergast 指出法语原书名中的“perdu”,À la Recherche du Temps Perdu,意思是“迷失”和“浪费”,这是英文翻译中无法捕捉到的细微差别。叙述者从小就渴望进入盖尔芒特家族的上流社会,但当他最终获得准入时,这证明是肤浅和势利的。他的爱情生活同样令人失望,导致了一场又一场的灾难,尤其是关于他与自由奔放的阿尔贝蒂娜的关系,他在度假时第一次遇到她这个年轻女子,后来几乎被囚禁在一个破坏性的悲惨例证中。性嫉妒的本质。这就是所有。 ”
叙述者可能会认为他的生活经历是“浪费”的——当然这不是,而且最终会成为他小说的灵感——但读者永远不可能同意。正如已故普鲁斯特学者罗杰·沙特克在他的《追忆似水年华》的“实地指南”普鲁斯特之路中所写,这部“表面上令人生畏的小说”包含了一个“充满生动的地方和强烈的人性特征的世界”,这使它成为“ 20 世纪最伟大、最有价值的小说。”